Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Mais les bêtes sauvages des déserts y auront leurs repaires ; et leurs maisons seront remplies de fouines, les chats-huants y habiteront, et les chouettes y sauteront. (13:21) Ésaïe
13:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 But wild beasts of the desert shall lie there ; and their houses shall be full of doleful creatures ; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there. (13:21) Isaiah
13:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Mais les bêtes sauvages des déserts y auront leurs repaires, et leurs maisons seront remplies de fouines ; les chats-huants y habiteront, et les chevreuils y sauteront ; (13:21) Esaïe
13:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et elle sera le parc des bêtes du désert, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y prendront leur gîte, et les satyres y danseront. (13:21) Ésaïe
13:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Mais les bêtes sauvages s’y retireront ; ses maisons seront remplies de dragons, les autruches viendront y habiter, et les satyres y feront leurs danses ; (13:21) Isaïe
13:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Mais les bêtes des déserts s’y reposeront, et ses maisons seront pleines de hiboux ; les autruches y feront leur demeure ; les boucs y sauteront ; (13:21) Ésaïe
13:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Mais les bêtes sauvages s’y retireront. Ses maisons seront remplies de dragons ; les autruches y viendront habiter, et les boucs sauvages y bondiront ; (13:21) Isaïe
13:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Les animaux du désert y prendront leur gîte, les hiboux rempliront ses maisons, les autruches en feront leur demeure et les boucs y sauteront. (13:21) Isaïe
13:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 mais les bêtes du désert y auront leur gîte, et les hiboux rempliront ses maisons, et les autruches y feront leur demeure, et les boucs sauvages y sauteront ; (13:21) Ésaïe
13:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Mais les bêtes sauvages s’y retireront, ses maisons seront remplies de dragons, les autruches y viendront habiter, et les satyres y danseront ; (13:21) Isaïe
13:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Mais les bêtes sauvages y auront leur gîte, ses maisons seront pleines de hiboux ; les autruches y éliront domicile et les boucs y prendront leurs ébats. (13:21) Isaïe
13:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Les animaux du désert y prendront leur gîte, les hiboux rempliront ses maisons, les autruches en feront leur demeure et les boucs y sauteront. (13:21) Ésaïe
13:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Les animaux du désert y feront leur gîte ; les hiboux rempliront ses maisons ; là habiteront les autruches, et le satyre y bondira. (13:21) Isaïe
13:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Ce sera le repaire des bêtes du désert, les hiboux empliront leurs maisons, les autruches y habiteront, les boucs y danseront. (13:21) Isaïe
13:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Les animaux du désert y prendront leur gîte, Les hiboux rempliront ses maisons, Les autruches en feront leur demeure Et les boucs y sauteront. (13:21) Esaïe
13:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Oui, les hôtes des régions arides y coucheront, et vraiment leurs maisons seront remplies de grands ducs. Oui, les autruches y résideront, et les démons en forme de boucs y bondiront. (13:21) Isaïe
13:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Ce sont les bêtes du désert qui y auront leur tanière. Les hiboux envahiront ses maisons, les autruches s’y installeront et les boucs viendront y faire leurs bonds. (13:21) Esaïe
13:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Les animaux du désert y coucheront ; les maisons seront pleines de hiboux grands ducs. Les autruches s’y installeront, et les boucs sauvages y bondiront. (13:21) Isaïe
13:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Mais les bêtes sauvages de la région inhabitée se tiendront là, et leurs maisons seront remplies de créatures lugubres : et les hiboux y feront leur demeure, et les satyres y danseront. (13:21) Esaïe
13:21-21