Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Car nous sommes son ouvrage, étant créés en Jésus-Christ pour les bonnes œuvres, que Dieu a préparées afin que nous marchions en elles. (2:10) Éphésiens
2:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them. (2:10) Ephesians
2:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour les bonnes œuvres, pour lesquelles Dieu nous a préparés, afin que nous y marchions. (2:10) Ephésiens
2:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Car nous sommes son ouvrage, étant créés en Jésus-Christ dans les bonnes oeuvres que Dieu a préparées, afin que nous y marchassions. (2:10) Ephésiens
2:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 car nous sommes Son ouvrage, ayant été créés en Christ Jésus pour de bonnes œuvres, que Dieu a d’avance préparées, afin que ce soit en elles que nous marchions. (2:10) Ephésiens
2:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés dans le Christ, Jésus, pour les bonnes œuvres, que Dieu a préparées d’avance afin que nous y marchions. (2:10) Éphésiens
2:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour les bonnes œuvres que Dieu a préparées, afin que nous les pratiquions. (2:10) Éphésiens
2:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 — car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ, pour faire de bonnes œuvres, et Dieu a commencé par nous y rendre propres, afin que nous les pratiquions. (2:10) Ephésiens
2:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 car nous sommes son ouvrage, ayant été créés dans le christ Jésus pour les bonnes œuvres que Dieu a préparées à l’avance, afin que nous marchions en elles. (2:10) Éphésiens
2:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ, en vue des bonnes œuvres que Dieu a préparées, afin que nous y marchions. (2:10) Ephésiens
2:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 car nous sommes son ouvrage ; nous avons été créés en Jésus-Christ pour faire de bonnes œuvres, et Dieu nous a rendus d’avance capables de les pratiquer. (2:10) Éphésiens
2:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus Christ pour de bonnes œuvres, que Dieu a préparées d’avance, afin que nous les pratiquions. (2:10) Éphésiens
2:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour faire de bonnes œuvres, que Dieu a préparées d’avance, afin que nous les pratiquions. (2:10) Ephésiens
2:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Nous sommes en effet son ouvrage, créés dans le Christ Jésus en vue des bonnes œuvres que Dieu a préparées d’avance pour que nous les pratiquions. (2:10) Éphésiens
2:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour de bonnes œuvres, que Dieu a préparées d’avance, afin que nous les pratiquions. (2:10) Ephésiens
2:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Car nous sommes un produit de son travail et avons été créés en union avec Christ Jésus pour des œuvres bonnes, que Dieu a préparées d’avance pour que nous y marchions. (2:10) Éphésiens
2:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 En réalité, c’est lui qui nous a faits ; nous avons été créés en Jésus-Christ pour des œuvres bonnes que Dieu a préparées d’avance afin que nous les pratiquions. (2:10) Ephésiens
2:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 C’est Dieu qui nous a faits, et nous avons été créés en union avec Christ Jésus pour faire des œuvres bonnes, que Dieu a déterminées à l’avance pour que nous les pratiquions. (2:10) Éphésiens
2:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Car nous sommes son ouvrage, créés en Christ Jésus à de bonnes œuvres, lesquelles Dieu a ordonnées d’avance afin que nous marchions en elles. (2:10) Éphésiens
2:10-10