Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Et ces richesses-là périssent par quelque fâcheux accident, de sorte qu’on aura engendré un enfant, et il n’aura rien entre ses mains. (5:14) Écclésiaste
5:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 But those riches perish by evil travail : and he begetteth a son, and there is nothing in his hand. (5:14) Ecclesiastes
5:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Et ces richesses-là périssent par un mauvais trafic, de sorte qu’on aura mis au monde un enfant à qui il n’en parviendra rien. (5:14) Ecclésiaste
5:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Car ces richesses se perdent par un événement fâcheux, et le fils qu’il aura engendré, n’en aura rien entre les mains. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Il les voit périr avec une extrême affliction : il a mis au monde un fils qui sera réduit à la dernière pauvreté. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 puis cette richesse s’est perdue par quelque mauvaise affaire, et s’il a engendré un fils, il ne reste rien en sa main ; (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Comme il est sorti nu du sein de sa mère, ainsi il s’en retournera, et n’emportera rien avec lui de son travail. (5:14) Ecclésiaste
5:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux ; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 — ou ces richesses périssent par quelque circonstance malheureuse, et il a engendré un fils, et il n’a rien en sa main. (5:14) Prédicateur
5:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Car il les voit périr avec une extrême affliction ; il a engendré un fils qui sera réduit à la dernière indigence. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Cette richesse se perd-elle par quelque fâcheuse circonstance, le fils à qui il aura donné le jour n’aura rien dans les mains. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux ; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Ces richesses se perdent par quelque fâcheux événement, et, s’il a engendré un fils, il ne lui reste rien entre les mains. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Il perd cette richesse dans une mauvaise affaire, il met au monde un fils, il n’a plus rien en main. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Ces richesses se perdent par quelque événement fâcheux ; il a engendré un fils, et il ne reste rien entre ses mains. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Et ces richesses ont péri à cause d’une occupation funeste, et il est devenu père d’un fils alors qu’il n’y a rien dans sa main. (5:14) Ecclésiaste
5:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Si ces richesses disparaissent à cause d’une mauvaise affaire, il ne reste rien entre les mains de son fils. (5:13) Ecclésiaste
5:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Ces richesses ont été perdues à cause d’un projet désastreux et, le jour où il est devenu père d’un fils, il ne possédait plus rien. (5:14) Ecclésiaste
5:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et ces richesses périssent par une mauvaise occupation, et s’il engendre un fils, il n’aura rien en sa main. (5:14) Ecclésiaste
5:14-14