| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Plus l’Ecclésiaste a été sage, plus il a enseigné la science au peuple ; il a fait entendre, il a recherché et mis en ordre plusieurs graves sentences. (12:11) | Écclésiaste 12:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And moreover, because the preacher was wise, he still taught the people knowledge ; yea, he gave good heed, and sought out, and set in order many proverbs. (12:9) | Ecclesiastes 12:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et plus l’Ecclésiaste a été sage, plus il a enseigné la sagesse au peuple. Il a fait entendre, il a recherché et mis en ordre plusieurs sentences graves. (12:11) | Ecclésiaste 12:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 et que la poudre retourne dans la terre, comme elle y était, et que l’esprit retourne à Dieu qui l’a donné. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 L’Ecclésiaste étant très-sage, enseigna le peuple ; il publia ce qu’il avait fait, et dans cette étude il composa plusieurs paraboles. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Et du reste, l’Ecclésiaste fut sage. Il a encore enseigné la science au peuple, et il a pesé, et sondé, et mis en ordre des sentences en grand nombre. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Comme l’Ecclésiaste était très-sage, il enseigna le peuple et raconta ce qu’il avait fait, et dans ses recherches il composa un grand nombre de paraboles. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Outre que l’Écclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et de plus, parce que le prédicateur était sage, il a encore enseigné la connaissance au peuple ; et il a pesé et sondé, [et] mis en ordre beaucoup de proverbes. (12:9) | Prédicateur 12:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 L’Ecclésiaste, étant très sage, enseigna le peuplee, et raconta ce qu’il avait fait ; et après un mûr examen il composa de nombreuses paraboles. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Ce qui témoigne mieux encore que Kohélet était un sage, c’est qu’il ne cessa d’enseigner la science au peuple ; il pesa, il scruta et composa de nombreuses sentences. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Outre que l’Écclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Outre que l’Écclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple ; il a pesé et sondé, et il a disposé un grand nombre de sentences. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Sans compter que Qohélet fut un sage, il a encore enseigné au peuple le savoir ; il a pesé, examiné et corrigé beaucoup de proverbes ; (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Outre que l’Ecclésiaste fut un sage, il a encore enseigné la science au peuple, et il a examiné, sondé, mis en ordre un grand nombre de sentences. (12:11) | Ecclésiaste 12:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Outre que le rassembleur était devenu un sage, il a encore enseigné la connaissance au peuple, continuellement ; il a pesé et scruté, pour mettre en ordre beaucoup de proverbes. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 L’Ecclésiaste n’a pas seulement été un sage, il a aussi enseigné la connaissance au peuple et il a examiné, recherché, mis en ordre un grand nombre de proverbes. (12:9) | Ecclésiaste 12:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et les recueils de leurs paroles sont comme des clous fermement plantés. Ils viennent d’un seul berger. (12:11) | Ecclésiaste 12:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Les paroles des sages sont comme des aiguillons, et comme des clous enfoncés par les maîtres des assemblées, qui sont données par un seul berger. (12:11) | Ecclésiaste 12:11-11 |