Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac, et Jacob ; ne regarde point à la dureté de ce peuple, ni a sa méchanceté, ni à son péché ; (9:27) Deutéronome
9:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob ; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin : (9:27) Deuteronomy
9:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob ; ne regarde point à la dureté de ce peuple, ni à sa méchanceté, ni à son péché ; (9:27) Deutéronome
9:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Souviens-toi de tes serviteurs, d’Abraham, d’Isaac et de Jacob, ne regarde pas à la roideur de ce peuple, ni à son impiété ni à son péché, (9:27) Deutéronome
9:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Souvenez-vous de vos serviteurs Abraham, Isaac et Jacob ; ne considérez point la dureté de ce peuple, ni leur impiété et leur péché : (9:27) Deutéronome
9:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Souviens-toi de tes esclaves, Abraham, Isaac et Jacob ; ne regarde pas à la dureté de ce peuple, ni à sa méchanceté, ni à son péché ; (9:27) Deutéronome
9:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Souvenez-vous de vos serviteurs Abraham, Isaac et Jacob ; ne considérez ni la dureté de ce peuple, ni son impiété, ni son péché ; (9:27) Deutéronome
9:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne regarde point à l’opiniâtreté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché, (9:27) Deutéronome
9:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Souviens-toi de tes serviteurs, d’Abraham, d’Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas à la dureté de ce peuple, et à sa méchanceté, et à son péché ; (9:27) Deutéronome
9:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Souvenez-vous de vos serviteurs Abraham, Isaac et Jacob ; ne considérez point la dureté de ce peuple, ni leur impiété et leur péché ; (9:27) Deutéronome
9:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Souviens-toi de tes serviteurs, d’Abraham, d’Isaac et de Jacob ; ne considère pas l’insoumission de ce peuple, sa perversité ni sa faute, (9:27) Deutéronome
9:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne regarde point à l’opiniâtreté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché, (9:27) Deutéronome
9:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Souvenez-vous de vos serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob ; ne regardez point à l’opiniâtreté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché, (9:27) Deutéronome
9:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob, et ne fais pas attention à l’indocilité de ce peuple, à sa perversité et à son péché, (9:27) Deutéronome
9:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Souviens-toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne regarde point à l’opiniâtreté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché, (9:27) Deutéronome
9:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Souviens-​toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne te tourne pas vers la dureté de ce peuple, ni vers sa méchanceté, ni vers son péché, (9:27) Deutéronome
9:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob. Ne regarde pas à la dureté de ce peuple, à sa méchanceté et à son péché. (9:27) Deutéronome
9:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Souviens-​toi de tes serviteurs, Abraham, Isaac et Jacob. Ne prête pas attention à l’obstination, à la méchanceté et au péché de ce peuple. (9:27) Deutéronome
9:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Souviens-toi de tes serviteurs Abraham, Isaac et Jacob : ne regarde pas à l’entêtement de ce peuple, ni à son immoralité, ni à son péché : (9:27) Deutéronome
9:27-27