Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Alors je saisis les deux Tables, je les jetai de mes deux mains, et je les rompis devant vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes. (9:17) Deuteronomy
9:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Alors je pris les deux tables, et je les jetai de mes mains, et je les rompis devant vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Alors saisissant les deux Tables je les jetai hors de mes deux mains et les brisai sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 je jetai de mes mains les tables, et je les brisai à vos yeux ; (9:17) Deutéronome
9:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et je saisis les deux tables, et les jetai de dessus mes deux mains, et je les brisai à vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Je jetai les tables de mes mains, et je les brisai sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et je saisis les deux tables, et les jetai de dessus mes deux mains, et je les brisai devant vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 je jetai de mes mains les tables, et les brisai sous vos yeux ; (9:17) Deutéronome
9:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 et je saisis les deux tables, je les jetai de mes deux mains, je les brisai à vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Alors, saisissant les deux tables, je les jetai de mes mains et je les brisai sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Je saisis les deux tables, des deux mains je les jetai et je les brisai sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Je saisis les deux tables, je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 J’ai saisi alors les deux tablettes, je les ai jetées de mes deux mains et je les ai brisées sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Je tenais les deux tables ; je les ai jetées et brisées sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 J’ai alors saisi les deux tablettes, je les ai jetées des deux mains et je les ai brisées sous vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Et je pris les deux tables, et les jetai de mes deux mains, et les brisai devant vos yeux. (9:17) Deutéronome
9:17-17