| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Car l’Éternel ton Dieu te va faire entrer dans un bon pays, qui est un pays de torrents d’eaux, de fontaines et d’abîmes, qui naissent dans les campagnes et dans les montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills ; (8:7) | Deuteronomy 8:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Car l’Eternel ton Dieu te va faire entrer dans un bon pays, un pays de torrens d’eaux, de fontaines et d abîmes, qui sortent par les campagnes et par les montagnes, (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Car l’Éternel, ton Dieu, t’amène dans un beau pays, pays de cours d’eaux, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes, (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Car le Seigneur, votre Dieu, est près de vous faire entrer dans une bonne terre, dans une terre pleine de ruisseaux, d’étangs et de fontaines, où les sources des fleuves répandent leurs eaux en abondance dans les plaines et le long des montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Car l’Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans une bonne terre : terre de torrents d’eau, de sources et de lacs , où [l’eau] sourd dans les vallées et dans les montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Car le Seigneur votre Dieu vous introduira dans une bonne terre, terre pleine de ruisseaux, d’étangs et de fon taines, où les sources des fleuves répandent leurs eaux abondance dans les plaines et le long des montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Car l’Éternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d’eaux, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Car l’Éternel, ton Dieu, te fait entrer dans un bon pays, un pays de ruisseaux d’eau, de sources, et d’eaux profondes, qui sourdent dans les vallées et dans les montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Car le Seigneur votre Dieu va vous introduire dans une bonne terre, dans une terre pleine de ruisseaux, d’étangs et de fontaines, où les sources des fleuves répandent leurs eaux en abondance dans les plaines et le long des montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Car l’Éternel, ton Dieu, te conduit dans un pays fortuné, un pays plein de cours d’eau, de sources et de torrents, qui s’épandent dans la vallée ou sur la montagne ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Car l’Éternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d’eaux, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Car Yahweh, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de torrents, de sources et d’eaux profondes, qui jaillissent dans les vallées et les montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Mais Yahvé ton Dieu te conduit vers un heureux pays, pays de cours d’eau, de sources qui sourdent de l’abîme dans les vallées comme dans les montagnes, (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Car l’Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d’eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Car Jéhovah ton Dieu te fait entrer dans un bon pays, un pays de ouadis d’eau, de sources et d’abîmes d’eau qui sortent dans la vallée-plaine et dans la région montagneuse, (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 En effet, l’Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays. C’est un pays de cours d’eau, de sources et de lacs qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ; (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Car Jéhovah ton Dieu te fait entrer dans un bon pays, un pays de cours d’eau, de sources et de fontaines qui coulent dans la plaine et dans la région montagneuse, (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Car le SEIGNEUR ton Dieu t’amène dans une bonne terre, une terre de torrents d’eaux, de fontaines, et de sources et de profondeurs qui jaillissent des vallées et des collines : (8:7) | Deutéronome 8:7-7 |