Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Mais vous les traiterez en cette manière ; vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. (7:5) Deutéronome
7:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 But thus shall ye deal with them ; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire. (7:5) Deuteronomy
7:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Mais vous les traiterez ainsi : Vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brûlerez au feu leurs images taillées ; (7:5) Deutéronome
7:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Voici, au contraire, comment vous les traiterez : vous démolirez leurs autels, briserez leurs colonnes, abattrez leurs Aschères, et brûlerez au feu leurs idoles. (7:5) Deutéronome
7:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Voici au contraire la manière dont vous agirez avec eux : Renversez leurs autels, brisez leurs statues, abattez leurs bois profanes, et brûlez tous leurs ouvrages de sculpture ; (7:5) Deutéronome
7:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Mais vous leur ferez ainsi : vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs Aschères et vous brûlerez au feu leurs images taillées ; (7:5) Deutéronome
7:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Voici la manière dont vous les traiterez : Renversez leurs autels, brisez leurs statues, abattez leurs bois et brûlez leurs idoles ; (7:5) Deutéronome
7:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Voici, au contraire, comment vous agirez à leur égard : vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs idoles, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. (7:5) Deutéronome
7:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Mais vous leur ferez ainsi : Vous démolirez leurs autels, et vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs ashères, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. (7:5) Deutéronome
7:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Voici, au contraire, la manière dont vous agirez avec eux. Renversez leurs autels, brisez leurs statues, abattez leurs bois profanes, et brûlez toutes leurs sculptures idolâtriques, (7:5) Deutéronome
7:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Non, voici ce que vous devrez leur faire : vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs monuments, vous abattrez leurs bosquets, vous livrerez leurs statues aux flammes. (7:5) Deutéronome
7:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Voici, au contraire, comment vous agirez à leur égard : vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs idoles, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. (7:5) Deutéronome
7:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Mais voici comment vous agirez à leur égard : Vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs stèles, vous abattrez leurs aschérim et vous livrerez au feu leurs images taillées. (7:5) Deutéronome
7:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Mais voici comment vous devrez agir à leur égard : vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs stèles, vous couperez leurs pieux sacrés et vous brûlerez leurs idoles. (7:5) Deutéronome
7:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Voici, au contraire, comment vous agirez à leur égard : vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs idoles, et vous brûlerez au feu leurs images taillées. (7:5) Deutéronome
7:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 “ Voici au contraire ce que vous leur ferez : leurs autels, vous les abattrez ; leurs colonnes sacrées, vous les briserez ; leurs poteaux sacrés, vous les couperez ; et leurs images taillées, vous les brûlerez par le feu. (7:5) Deutéronome
7:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Voici, au contraire, comment vous agirez envers eux : vous démolirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous abattrez leurs poteaux sacrés et vous livrerez aux flammes leurs sculptures sacrées. (7:5) Deutéronome
7:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 « Voici au contraire ce que tu leur feras : tu démoliras leurs autels, tu briseras leurs colonnes sacrées, tu abattras leurs poteaux sacrés et tu brûleras leurs idoles sculptées. (7:5) Deutéronome
7:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Mais ainsi agirez-vous avec elles : Vous démolirez leurs autels, et briserez leurs statues, et abattrez leurs bosquets, et brûlerez au feu leurs images taillées. (7:5) Deutéronome
7:5-5