| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Car le [Dieu] Fort [et] jaloux, qui est l’Éternel ton Dieu, est au milieu de toi ; de peur que la colère de l’Éternel ton Dieu ne s’enflamme contre toi, et qu’il ne t’extermine de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 (For the LORD thy God is a jealous God among you) lest the anger of the LORD thy God be kindled against thee, and destroy thee from off the face of the earth. (6:15) | Deuteronomy 6:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Car le Dieu fort et jaloux, qui est l’Eternel ton Dieu, est au milieu de toi ; de peur que la colère de l’Eternel ton Dieu ne s’embrase contre toi, et qu’il ne t’extermine de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 car c’est un Dieu jaloux au milieu de vous, que l’Éternel, notre Dieu ; de peur que la colère de l’Éternel, ton Dieu, ne s’allume contre toi et qu’il ne vous fasse disparaître de la surface de la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 parce que le Seigneur, votre Dieu, qui est au milieu de vous, est un Dieu jaloux : de peur que la fureur du Seigneur, votre Dieu, ne s’allume contre vous, et qu’il ne vous extermine de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 car l’Eternel, ton Dieu [qui est] au milieu de toi, est est un Dieu jaloux ; de peur que la colère de l’Eternel, ton Dieu, ne s’allume contre toi, et qu’il ne te détruise de dessus la face du sol. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Parce que le Seigneur votre Dieu, qui est au milieu de vous, est un Dieu jaloux ; de peur que la fureur du Seigneur votre Dieu ne s’allume contre vous, et qu’il ne vous extermine de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 car l’Éternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Éternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi, et il t’exterminerait de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 car l’Éternel, ton Dieu, qui est au milieu de toi, est un Dieu jaloux ; de peur que la colère de l’Éternel, ton Dieu, ne s’embrase contre toi, et qu’il ne te détruise de dessus la face de la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 parce que le Seigneur votre Dieu, qui est au milieu de vous, est un Dieu jaloux ; de peur que la fureur du Seigneur votre Dieu ne s’allume contre vous, et qu’il ne vous extermine de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Car une divinité jalouse, l’Éternel, ton Dieu, est au milieu de toi : crains que son courroux ne s’allume contre toi et qu’il ne t’anéantisse de dessus la face de la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 car l’Éternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Éternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi, et il t’exterminerait de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Car Yahweh, ton Dieu, qui est au milieu de toi, est un Dieu jaloux ; la colère de Yahweh, ton Dieu, s’enflammerait contre toi, et il t’exterminerait de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 car c’est un Dieu jaloux que Yahvé ton Dieu qui est au milieu de toi. La colère de Yahvé ton Dieu s’enflammerait contre toi et il te ferait disparaître de la face de la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 car l’Eternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Eternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi, et il t’exterminerait de dessus la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 (car Jéhovah ton Dieu au milieu de toi est un Dieu qui exige un attachement exclusif ), de peur que la colère de Jéhovah ton Dieu ne s’enflamme contre toi et qu’il ne doive t’anéantir de dessus la surface du sol. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 car l’Eternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Eternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi et il t’exterminerait de la surface de la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 sinon la colère de Jéhovah votre Dieu s’enflammera contre vous et il vous fera disparaître de la surface de la terre. Car Jéhovah votre Dieu qui est au milieu de vous est un Dieu qui exige un attachement sans partage. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 (Car le SEIGNEUR ton Dieu est un Dieu jaloux parmi vous), de peur que la colère du SEIGNEUR ton Dieu ne s’enflamme contre toi, et ne te détruise de la surface de la terre. (6:15) | Deutéronome 6:15-15 |