| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Vous ne marcherez point après les autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui seront autour de vous. (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you ; (6:14) | Deuteronomy 6:14-14 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Vous n’irez point après les autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui seront autour de vous ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Ne suivez pas d’autres dieux parmi les dieux des peuples de vos alentours ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Vous ne suivrez point les dieux étrangers d’aucune des nations qui sont autour de vous ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Vous n’irez point après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui seront autour de vous, (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Vous ne suivrez point les dieux étrangers des nations qui sont autour de vous ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Vous n’irez point après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui sont autour de vous ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Vous n’irez point après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui seront autour de vous ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Vous ne suivrez point les dieux étrangers d’aucune des nations qui sont autour de vous ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Ne suivez point des divinités étrangères, aucun des dieux de ces peuples qui vous entourent. (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Vous n’irez point après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui sont autour de vous ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Vous n’irez point après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples, qui seront autour de vous. (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Ne suivez pas d’autres dieux, d’entre les dieux des nations qui vous entourent, (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Vous n’irez point après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui sont autour de vous ; (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 Vous ne devrez pas marcher à la suite d’autres dieux, n’importe quels dieux des peuples qui sont autour de vous (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Vous ne suivrez pas d’autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous, (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 Vous ne devrez pas suivre d’autres dieux, les dieux des peuples qui sont autour de vous, (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Vous n’irez pas après d’autres dieux, d’entre les dieux des peuples qui seront tout autour de vous : (6:14) | Deutéronome 6:14-14 |