Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Et l’Éternel ouït la voix de vos paroles pendant que vous me parliez, et l’Éternel me dit : J’ai ouï la voix des discours de ce peuple, lesquels ils t’ont tenu ; tout ce qu ils ont dit, ils l’ont bien dit. (5:28) Deutéronome
5:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me ; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee : they have well said all that they have spoken. (5:28) Deuteronomy
5:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Et l’Eternel entendit vos paroles pendant que vous me parliez ; et l’Eternel me dit : J’ai entendu les discours que ce peuple t’a tenus ; ils ont bien dit tout ce qu’ils ont dit. (5:28) Deutéronome
5:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Et l’Éternel entendit vos discours, quand vous me parliez. Et l’Éternel me dit : J’ai entendu les paroles que ce peuple t’a adressées ; tout ce qu’ils ont dit, est bien. (5:25) Deutéronome
5:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Ce que le Seigneur ayant entendu, il me dit : J’ai entendu les paroles que ce peuple vous a dites : il a bien parlé dans tout ce qu’il a dit. (5:28) Deutéronome
5:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Et l’Eternel entendit la voix de vos paroles quand vous me parliez ; et l’Eternel me dit : J’ai entendu la voix des paroles que ce peuple t’a dites : ils ont bien dit tout ce qu’ils ont dit. (5:28) Deutéronome
5:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Lorsque le Seigneur eut entendu ces mots, il me dit : J’ai entendu les paroles que ce peuple vous a adressées ; il a bien parlé. (5:28) Deutéronome
5:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 L’Éternel entendit les paroles que vous m’adressâtes. Et l’Éternel me dit : J’ai entendu les paroles que ce peuple t’a adressées : tout ce qu’ils ont dit est bien. (5:28) Deutéronome
5:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Et l’Éternel entendit la voix de vos paroles, lorsque vous me parliez ; et l’Éternel me dit : J’ai entendu la voix des paroles de ce peuple, qu’ils t’ont dites : tout ce qu’ils ont dit, ils l’ont bien dit. (5:28) Deutéronome
5:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Le Seigneur, ayant entendu cela, me dit : J’ai entendu les paroles que ce peuple vous a dites ; il a bien parlé dans tout ce qu’il a dit. (5:28) Deutéronome
5:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 L’Éternel entendit les paroles que vous m’adressiez, et il me dit : « J’ai ouï la voix de ce peuple, les paroles qu’il t’adresse : tout ce qu’ils ont dit est bien dit. (5:25) Deutéronome
5:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 L’Éternel entendit les paroles que vous m’adressâtes. Et l’Éternel me dit : J’ai entendu les paroles que ce peuple t’a adressées : tout ce qu’ils ont dit est bien. (5:28) Deutéronome
5:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Yahweh entendit vos paroles tandis que vous me parliez, et Yahweh me dit : “ J’ai entendu les paroles que ce peuple t’a adressées : tout ce qu’ils ont dit est bien. (5:25) Deutéronome
5:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Yahvé entendit ce que vous disiez et il me dit : « J’ai entendu les paroles de ce peuple. Tout ce qu’ils t’ont dit est bien. (5:28) Deutéronome
5:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 L’Eternel entendit les paroles que vous m’adressâtes. Et l’Eternel me dit : J’ai entendu les paroles que ce peuple t’a adressées : tout ce qu’ils ont dit est bien. (5:28) Deutéronome
5:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 “ Jéhovah a donc entendu la voix de vos paroles, quand vous me parliez, et Jéhovah m’a encore dit : ‘ J’ai entendu la voix des paroles de ce peuple, celles qu’ils t’ont dites. Ils ont bien [parlé] dans tout ce qu’ils ont dit. (5:28) Deutéronome
5:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 L’Eternel a entendu les paroles que vous m’avez adressées et il m’a dit : ‘J’ai entendu les paroles que ce peuple t’a adressées. Tout ce qu’ils ont dit est bien. (5:28) Deutéronome
5:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 « Jéhovah a donc entendu les paroles que vous m’avez dites, et Jéhovah m’a dit : “J’ai entendu les paroles que ce peuple t’a dites. Tout ce qu’ils ont dit est bien. (5:28) Deutéronome
5:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Et le SEIGNEUR entendit la voix de vos paroles lorsque vous me parliez : et le SEIGNEUR me dit, J’ai entendu la voix des paroles de ce peuple, qu’ils t’ont dites : ils ont bien dit en tout ce qu’ils ont parlé. (5:28) Deutéronome
5:28-28