Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Car qui est l’homme, quel qu’il soit, qui ait entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant, parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré en vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 For who is there of all flesh, that hath heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as we have, and lived ? (5:26) Deuteronomy
5:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Car qui est l’homme, quel qu’il soit, qui ait entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant, parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré en vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
26 Car en toute chair qui pourrait entendre comme nous la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu et vivre ? (5:23) Deutéronome
5:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 Qu’est tout homme revêtu de chair, pour pouvoir entendre la voix du Dieu vivant, et parlant du milieu du feu, comme nous l’avons entendue, sans qu’il en perde la vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 Car quel est l’homme quel qu’il soit , qui ait, comme nous, entendu la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui ait vécu ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Qu’est tout homme revêtu de chair pour entendre la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, comme nous l’avons entendue, sans perdre la vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 Quel est l’homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 Car qui, de toute chair, a entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et est demeuré en vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Qu’est tout homme revêtu de chair, pour pouvoir entendre la voix du Dieu vivant, et parlant du milieu du feu, comme nous l’avons entendue, sans qu’il en perde la vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
26 Car est-il une seule créature qui ait entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parler du milieu du feu, et soit demeurée vivante ? (5:23) Deutéronome
5:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 Quel est l’homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 Car parmi toute chair, quel est celui qui a entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré en vie ? (5:23) Deutéronome
5:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 Est-il en effet un être de chair qui puisse rester en vie, après avoir entendu comme nous la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 Quel est l’homme, en effet, qui ait jamais entendu, comme nous, la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, et qui soit demeuré vivant ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 Car quelle est [la créature] de toute chair qui a entendu comme nous la voix du Dieu vivant parler du milieu du feu, et qui pourtant reste en vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Quel est l’homme, en effet, qui ait déjà entendu, comme nous, le Dieu vivant parler du milieu du feu et qui soit resté en vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 Car quel humain a entendu comme nous la voix du Dieu vivant parler du milieu du feu, et pourtant est toujours en vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Car qui est-il de toute chair, qui a entendu la voix du Dieu vivant parlant du milieu du feu, comme nous l’avons entendue et est en vie ? (5:26) Deutéronome
5:26-26