| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Garde le jour du repos pour le sanctifier, ainsi que l’Éternel ton Dieu te l’a commandé. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 Keep the sabbath day to sanctify it, as the LORD thy God hath commanded thee. (5:12) | Deuteronomy 5:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Garde le jour du repos pour le sanctifier, selon que l’Eternel ton Dieu te l’a commandé ; (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Observe le jour du repos pour le sanctifier, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a commandé. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Observez le jour du sabbat, et ayez soin de le sanctifier, selon que le Seigneur, votre Dieu, vous l’a ordonné. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Garde le jour du sabbat pour le sanctifier, comme te l’a commandé l’Eternel ton Dieu. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Observez le jour du sabbat, et sanctifiez-le comme le Seigneur votre Dieu vous l’a ordonné. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a ordonné. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Garde le jour du sabbat pour le sanctifier, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a commandé. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Observez le jour du sabbat, et ayez soin de le sanctifier, selon que le Seigneur votre Dieu vous l’a ordonné. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 (IV). Observe le jour du Sabbat pour le sanctifier, comme te l’a prescrit l’Éternel, ton Dieu. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a ordonné. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Observe le jour du sabbat, pour le sanctifier, comme te l’a ordonné Yahweh, ton Dieu. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 « Observe le jour du sabbat pour le sanctifier, comme te l’a commandé Yahvé, ton Dieu. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l’Eternel, ton Dieu, te l’a ordonné. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 “ ‘ Gardant le jour du sabbat afin de le tenir pour sacré, comme Jéhovah ton Dieu te l’a ordonné, (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Respecte le jour du repos en en faisant un jour saint comme l’Eternel, ton Dieu, te l’a ordonné. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 « “Observe le jour du sabbat, afin qu’il reste sacré, comme Jéhovah ton Dieu te l’a ordonné. (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Garde le jour du sabbat pour le sanctifier, comme le SEIGNEUR ton Dieu te l’a commandé : (5:12) | Deutéronome 5:12-12 |