Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Et que vous vous approchâtes, et vous tîntes sous la montagne. Or la montagne était toute en feu jusqu’au milieu du ciel, et il y avait des ténèbres, une nuée, et une obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And ye came near and stood under the mountain ; and the mountain burned with fire unto the midst of heaven, with darkness, clouds, and thick darkness. (4:11) Deuteronomy
4:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Et au jour que vous vous approchâtes, et que vous vous tîntes sous la montagne, (or, la montagne était tout en feu, et la flamme montait jusqu’au milieu du ciel, et il y avait des ténèbres, une nuée, et une obscurité. ) (4:11) Deutéronome
4:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Alors vous vous êtes approchés et tenus debout au pied de la montagne, et la montagne était embrasée d’un feu qui s’élevait jusqu’au sein des Cieux, entre les ténèbres, les nuages et l’obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Vous approchâtes alors du pied de cette montagne, dont la flamme montait jusqu’au ciel, et qui était environnée de ténèbres, de nuages et d’obscurités. (4:11) Deutéronome
4:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 alors vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne, et la montagne était [toute] brûlante de feu, jusqu’au cœur du ciel ; [et il y avait] ténèbres, nuées et obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Vous vous êtes approchés du pied de cette montagne, dont la flamme montait jusqu’au ciel, et qui était environnée de ténèbres, de nuages et d’obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne. La montagne était embrasée, et les flammes s’élevaient jusqu’au milieu du ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l’obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 alors vous vous approchâtes et vous vous tîntes au bas de la montagne (et la montagne était brûlante de feu jusqu’au cœur des cieux,… ténèbres, nuées, et profonde obscurité), (4:11) Deutéronome
4:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Vous approchâtes alors du pied de cette montagne, dont la flamme montait jusqu’au ciel, et qui était environnée de ténèbres, de nuages et d’obscurités. (4:11) Deutéronome
4:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Vous vous approchâtes alors, et vous fîtes halte au pied de la montagne ; et la montagne était embrasée de feux qui s’élevaient jusqu’au ciel, et voilée de nuages et de brume. (4:11) Deutéronome
4:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne. La montagne était embrasée, et les flammes s’élevaient jusqu’au milieu du ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l’obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne ; la montagne était en feu et la flamme s’élevait jusque dans les profondeurs du ciel, parmi des ténèbres, des nuées et de l’obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Et vous vous êtes alors approchés, pour vous tenir auprès de la montagne ; la montagne était embrasée jusqu’en plein ciel - ciel obscurci de nuages ténébreux et retentissants ! (4:11) Deutéronome
4:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne. La montagne était embrasée, et les flammes s’élevaient jusqu’au milieu du ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l’obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 “ Vous vous êtes donc approchés et vous vous êtes tenus au pied de la montagne, et la montagne était embrasée par le feu jusqu’au milieu du ciel ; il y avait des ténèbres, un nuage et une obscurité épaisse. (4:11) Deutéronome
4:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Vous vous êtes approchés et vous vous êtes tenus au pied de la montagne. La montagne était embrasée et les flammes s’élevaient jusqu’en plein ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l’obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 « Vous vous êtes donc approchés et vous vous êtes tenus au pied de la montagne. La montagne était embrasée par le feu jusqu’au ciel ; il y avait des ténèbres, un nuage et une obscurité épaisse. (4:11) Deutéronome
4:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne : et la montagne brûlait par feu jusqu’au milieu du ciel, avec assombrissement, nuages, et une profonde obscurité. (4:11) Deutéronome
4:11-11