Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Il dit donc : L’Éternel est venu de Sinaï, et s’est levé à eux en Séhir ; il leur a resplendi de la montagne de Paran, et il est sorti d’entre les dix milliers des Saints, et de sa dextre le feu de la Loi est sorti vers eux. (33:2) Deutéronome
33:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them ; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints : from his right hand went a fiery law for them. (33:2) Deuteronomy
33:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Il dit donc : L’Eternel est venu de Sinaï, et s’est levé sur eux de Séhir, il a resplendi de la montagne de Paran, et il est sorti d’entre les dix milliers des Saints, ayant à sa droite le feu de sa loi pour eux. (33:2) Deutéronome
33:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Or il dit :L’Éternel venait de Sinaï, et pour eux Il se leva de Séir, Il resplendit du mont de Paran. Et Il sortait du milieu des saintes myriades ; à sa droite était un feu, pour être leur guide. (33:2) Deutéronome
33:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Il dit : Le Seigneur est venu de Sinaï, il s’est levé sur nous de Séir, il a paru sur le mont Pharan, et des millions de saints avec lui. Il porte en sa main droite la loi de feu. (33:2) Deutéronome
33:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Il dit : L’Eternel est venu du Sinaï, de Séhir il s’est levé sur eux [comme le soleil], il a resplendi de la montagne de Paran, Il venait [du milieu] des saintes myriades ; de sa main droite [sortait] pour eux le feu de la loi. (33:2) Deutéronome
33:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Il dit : Le Seigneur est venu de Sinaï ; il s’est levé sur nous de Séir ; il a paru sur le mont Pharan, et des milliers de saints avec lui. Dans sa main droite est la loi de feu. (33:2) Deutéronome
33:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Il dit : L’Éternel est venu du Sinaï, il s’est levé sur eux de Séir, il a resplendi de la montagne de Paran, et il est sorti du milieu des saintes myriades : il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi. (33:2) Deutéronome
33:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et il dit : L’Éternel est venu de Sinaï, et il s’est levé pour eux de Séhir ; il a resplendi de la montagne de Paran, et est venu des saintes myriades ; de sa droite [sortit] une loi de feu pour eux. (33:2) Deutéronome
33:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Il dit : Le Seigneur est venu du Sinaï, il s’est levé sur nous de Séïr ; il a paru sur le mont Pharan, et des milliers de saints avec lui. Dans sa main droite était la loi de feu. (33:2) Deutéronome
33:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Il dit : « L’Éternel est apparu du haut du Sinaï, a brillé sur le Séir, pour eux ! S’est révélé sur le mont Pharan, a quitté les saintes myriades qui l’entourent, dans sa droite une loi de feu, pour eux ! (33:2) Deutéronome
33:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Il dit : L’Éternel est venu du Sinaï, il s’est levé sur eux de Séir, il a resplendi de la montagne de Paran, et il est sorti du milieu des saintes myriades : il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi. (33:2) Deutéronome
33:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Il dit : Yahweh est venu de Sinaï, il s’est levé pour eux de Séïr, il a resplendi de la montagne de Pharan, il est sorti du milieu des saintes myriades ; de sa droite jaillissaient pour eux des jets de lumière, (33:2) Deutéronome
33:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Il dit : Yahvé est venu du Sinaï. Pour eux, depuis Séïr, il s’est levé à l’horizon, il a resplendi depuis le mont Parân. Pour eux, il est venu depuis les rassemblements de Cadès, depuis son midi jusqu’aux Pentes. (33:2) Deutéronome
33:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Il dit : L’Eternel est venu du Sinaï, Il s’est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades : Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi. (33:2) Deutéronome
33:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Il dit alors : “ Jéhovah — du Sinaï il est venu, et il s’est levé sur eux de Séïr. Il est apparu de la région montagneuse de Parân, et avec lui étaient de saintes myriades, à sa droite des guerriers leur appartenant. (33:2) Deutéronome
33:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Il dit : « L’Eternel est venu du Sinaï, il s’est levé sur eux de Séir, il a resplendi des monts de Paran et il est sorti du milieu des saintes troupes, il leur a, de sa main droite, envoyé le feu de la loi. (33:2) Deutéronome
33:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Il dit : « Jéhovah est venu du Sinaï, et il a brillé sur eux depuis Séïr. Il a resplendi de gloire depuis la région montagneuse de Parân ; de saintes myriades étaient avec lui, et ses guerriers étaient à sa droite. (33:2) Deutéronome
33:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et il dit : Le Seigneur vint du Sinaï, et se leva de Seir vers eux : il éclata de brillance depuis le mont Paran, et il vint avec des dizaines de milliers de saints : de sa main droite sortait une loi ardente pour eux. (33:2) Deutéronome
33:2-2