Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
50 Et tu mourras sur la montagne sur laquelle tu montes, et tu seras recueilli vers tes peuples, comme Aaron ton frère est mort sur la montagne de Hor, et a été recueilli vers ses peuples. (32:50) Deutéronome
32:50-50
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
50 And die in the mount whither thou goest up, and be gathered unto thy people ; as Aaron thy brother died in mount Hor, and was gathered unto his people : (32:50) Deuteronomy
32:50-50
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
50 Et tu mourras sur la montagne sur laquelle tu montes, et tu seras recueilli vers tes peuples, comme Aaron ton frère est mort sur la montagne de Hor, et a été recueilli vers ses peuples ; (32:50) Deutéronome
32:50-50
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
50 Et tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras recueilli auprès de ton peuple, de même que Aaron, ton frère, est mort au mont Hor et a été recueilli auprès de son peuple, (32:50) Deutéronome
32:50-50
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
50 Car quand vous y serez monté, vous serez réuni à votre peuple, comme Aaron, votre frère, est mort sur la montagne de Hor, et a été réuni à son peuple : (32:50) Deutéronome
32:50-50
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
50 Et tu mourras sur la montagne où tu vas monter et tu seras recueilli vers tes peuples, comme Aaron, ton frère, mourut sur la montagne de Hor et fut recueilli vers ses peuples : (32:50) Deutéronome
32:50-50
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
50 Quand vous serez monté, vous serez réuni à votre peuple, comme Aaron votre frère est mort sur la montagne de Hor, et fut réuni à son peuple ; (32:50) Deutéronome
32:50-50
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli auprès de son peuple, (32:50) Deutéronome
32:50-50
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
50 Et tu mourras sur la montagne sur laquelle tu monteras, et tu seras recueilli vers tes peuples, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli vers ses peuples ; (32:50) Deutéronome
32:50-50
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
50 Quand vous y serez monté, vous serez réuni à votre peuple, comme Aaron votre frère est mort sur la montagne de Hor, et a été réuni à son peuple ; (32:50) Deutéronome
32:50-50
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
50 puis meurs sur la montagne où tu vas monter, et rejoins tes pères, de même que ton frère Aaron est mort à Hor-la-Montagne et est allé rejoindre ses pères. (32:50) Deutéronome
32:50-50
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli auprès de son peuple, (32:50) Deutéronome
32:50-50
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras réuni à ton peuple, de même qu’Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été réuni à son peuple, (32:50) Deutéronome
32:50-50
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
50 Meurs sur la montagne où tu seras monté, et tu seras réuni aux tiens, comme Aaron ton frère, mort sur la montagne de Hor, fut réuni aux siens. (32:50) Deutéronome
32:50-50
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter, et tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, est mort sur la montagne de Hor et a été recueilli auprès de son peuple, (32:50) Deutéronome
32:50-50
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
50 Puis meurs sur la montagne où tu montes, et sois réuni à ton peuple, tout comme Aaron ton frère est mort sur le mont Hor et a été réuni à son peuple ; (32:50) Deutéronome
32:50-50
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
50 Tu mourras sur la montagne où tu vas monter et tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frère Aaron est mort sur le mont Hor et est allé rejoindre les siens. (32:50) Deutéronome
32:50-50
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
50 Puis tu mourras sur la montagne que tu vas gravir, et tu seras réuni à ton peuple, tout comme Aaron, ton frère, est mort sur le mont Hor et a été réuni à son peuple, (32:50) Deutéronome
32:50-50
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
50 Et tu mourras sur le mont sur lequel tu montes, et tu seras recueilli vers ton peuple : comme Aaron ton frère mourut sur le mont Hor, et fut recueilli vers son peuple : (32:50) Deutéronome
32:50-50