| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Cela n’est-il pas serré chez moi, [et] scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 Is not this laid up in store with me, and sealed up among my treasures ? (32:34) | Deuteronomy 32:34-34 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Cela n’est-il pas serré chez moi, et scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 34 Cela n’est-il pas serré par devers moi, scellé dans mes Trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 Toutes ces choses ne sont-elles pas renfermées, dit le Seigneur, dans les secrets de ma connaissance? et ne les tiens-je pas scellées dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 Cela n’est-il pas caché auprès de moi, scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Toutes ces choses ne sont-elles pas renfermées en moi, et scellées dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 Cela n’est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 Cela n’est-il pas caché par devers moi, scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 Ces choses ne sont-elles pas cachées auprès de moi, et scellées dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 34 Certes, ceci est mon secret ; il est scellé dans mes archives. (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Cela n’est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Cela n’est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 Mais lui, n’est-il pas à l’abri près de moi, scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 Cela n’est-il pas caché près de moi, Scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 Cela n’est-il pas réservé près de moi, mis sous un sceau dans mon magasin ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 Cela n’est-il pas caché près de moi, scellé dans mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 Cela n’est-il pas en réserve près de moi, scellé dans mon entrepôt ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 Cela n’est-il pas gardé en réserve chez moi et scellé parmi mes trésors ? (32:34) | Deutéronome 32:34-34 |