Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Ils seront consumés par la famine, et rongés par des charbons ardents, et par une destruction amère ; et j’enverrai contr’eux les dents des bêtes, et le venin des serpents qui se traînent sur la poussière. (32:24) Deutéronome
32:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 They shall be burnt with hunger, and devoured with burning heat, and with bitter destruction : I will also send the teeth of beasts upon them, with the poison of serpents of the dust. (32:24) Deuteronomy
32:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 La famine les consumera, et ils seront dévorés par des charbons ardents et par une destruction amère ; et j’enverrai contre eux les dents des bêtes, avec le venin des serpens qui se traînent sur la poussière ; (32:24) Deutéronome
32:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 Ils seront amaigris par la faim, rongés par la fièvre et par une peste venimeuse, et je lancerai contre eux la dent des bêtes féroces, en même temps que le venin des reptiles de la poudre, (32:24) Deutéronome
32:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 La famine les consumera, et des oiseaux de carnage les déchireront par leurs morsures cruelles. J’armerai contre eux les dents des bêtes farouches, et la fureur de celles qui se traînent et qui rampent sur la terre. (32:24) Deutéronome
32:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Ils seront exténués par la famine, dévorés par l’ardeur [de la fièvre] et par un amer trépas ; et j’enverrai contre eux la dent des bêtes, avec le venin des reptiles de la poussière. (32:24) Deutéronome
32:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 La famine les consumera, et des oiseaux les déchireront de morsures cruelles. J’armerai contre eux les dents des bêtes sauvages et la fureur de celles qui se traînent et rampent sur la terre. (32:24) Deutéronome
32:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 Ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre et par des maladies violentes ; j’enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces et le venin des serpents. (32:24) Deutéronome
32:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 Ils seront consumés par la famine et rongés par des ardeurs dévorantes, et par une peste maligne ; Et j’enverrai contre eux la dent des bêtes, avec le venin de ce qui rampe dans la poussière. (32:24) Deutéronome
32:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 La famine les consumera, et les oiseaux les déchireront par leurs morsures cruelles. J’armerai contre eux les dents des bêtes fauves, et la fureur de celles qui se traînent et qui rampent sur la terre. (32:24) Deutéronome
32:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Exténués par la famine, dévorés par la fièvre et des pestes meurtrières, j’exciterai contre eux la dent des carnassiers, et le venin brûlant des reptiles. (32:24) Deutéronome
32:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 Ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre et par des maladies violentes ; j’enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces et le venin des serpents. (32:24) Deutéronome
32:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 Ils seront exténués par la faim, consumés par la fièvre et par la peste meurtrière ; et j’enverrai encore contre eux la dent des bêtes, avec le venin des reptiles qui rampent dans la poussière. (32:24) Deutéronome
32:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Ils seront affaiblis par la faim, dévorés par la peste et par un amer fléau. J’enverrai contre eux la dent des bêtes avec le venin des reptiles. (32:24) Deutéronome
32:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 Ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre Et par des maladies violentes ; J’enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces Et le venin des serpents. (32:24) Deutéronome
32:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 Ils seront exténués par la faim, dévorés par la fièvre brûlante et par la destruction amère. J’enverrai contre eux la dent des bêtes, avec le venin des reptiles de la poussière. (32:24) Deutéronome
32:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 Ils seront desséchés par la faim, consumés par la fièvre et par des maladies violentes. J’enverrai parmi eux la dent des bêtes féroces et le venin des serpents. (32:24) Deutéronome
32:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Ils seront exténués par la faim, et dévorés par la fièvre brûlante et la destruction amère. J’enverrai contre eux les crocs des bêtes féroceset le venin des reptiles de la poussière. (32:24) Deutéronome
32:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Ils seront brûlés par la faim, et dévorés par une chaleur brûlante et par une amère destruction : j’enverrai aussi les dents des bêtes contre eux, avec le poison des serpents de la poussière. (32:24) Deutéronome
32:24-24