Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Il l’a fait passer [comme] à cheval par dessus les lieux hautélevés de la terre, et il a mangé les fruits des champs, et il lui a fait sucer le miel de la roche, et [a fait couler] l’huile des plus durs rochers. (32:13) Deutéronome
32:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 He made him ride on the high places of the earth, that he might eat the increase of the fields ; and he made him to suck honey out of the rock, and oil out of the flinty rock ; (32:13) Deuteronomy
32:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Il l’a fait passer à cheval par-dessus les lieux élevés de la terre, il lui a fait manger les fruits des champs, et lui a fait sucer le miel de la roche, et l’huile des plus durs rochers. (32:13) Deutéronome
32:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Il lui fit franchir les hauteurs du pays, et il eut pour aliments les fruits des campagnes ; Il l’allaita du miel de la roche, et de l’huile qui vient sur la grève rocailleuse, (32:13) Deutéronome
32:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Il l’a établi dans une terre élevée et excellente pour y manger les fruits de la campagne, pour sucer le miel de la pierre, et tirer l’huile des plus durs rochers ; (32:13) Deutéronome
32:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Il l’a fait passer à cheval sur les hauts-lieux de la terre, et [Israël] a mangé le produit des champs. Il l’a allaité du miel [qu’il] a fait sortir de la roche et de l’huile des rochers de granit ; (32:13) Deutéronome
32:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Il l’a établi dans une terre élevée et excellente pour y manger les fruits des champs, pour recueillir le miel de la pierre et l’huile des plus durs rochers ; (32:13) Deutéronome
32:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Il l’a fait monter sur les hauteurs du pays, et Israël a mangé les fruits des champs ; il lui a fait sucer le miel du rocher, l’huile qui sort du rocher le plus dur, (32:13) Deutéronome
32:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Il l’a fait passer à cheval sur les lieux hauts de la terre ; et il a mangé le produit des champs, et il lui a fait sucer le miel du rocher, et l’huile du roc dur ; (32:13) Deutéronome
32:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Il l’a établi dans une terre élevée, pour lui faire manger les fruits des champs, lui faire sucer le miel de la pierre, et tirer l’huile des plus durs rocher ; (32:13) Deutéronome
32:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Il l’a fait monter victorieusement sur les hauteurs de la terre et jouir des produits des champs ; l’a nourri avec le miel des rochers, avec l’huile de la roche pierreuse, (32:13) Deutéronome
32:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Il l’a fait monter sur les hauteurs du pays, et Israël a mangé les fruits des champs ; il lui a fait sucer le miel du rocher, l’huile qui sort du rocher le plus dur, (32:13) Deutéronome
32:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Il l’a fait monter sur les hauteurs du pays, et Israël a mangé les produits des champs ; il lui a fait sucer le miel du rocher, l’huile qui sort de la roche la plus dure, (32:13) Deutéronome
32:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Il lui fait chevaucher les hauteurs de la terre, il le nourrit des produits des montagnes, il lui fait goûter le miel du rocher et l’huile de la pierre dure ; (32:13) Deutéronome
32:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Il l’a fait monter sur les hauteurs du pays, Et Israël a mangé les fruits des champs ; Il lui a fait sucer le miel du rocher, L’huile qui sort du rocher le plus dur, (32:13) Deutéronome
32:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Il le faisait passer sur les hauteurs de la terre, de sorte qu’il a mangé les produits des champs. Il lui faisait sucer le miel d’un roc, et l’huile d’un rocher de silex ; (32:13) Deutéronome
32:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Il l’a fait monter sur les hauteurs du pays et Israël a mangé les produits des champs. Il lui a fait sucer le miel du rocher, l’huile qui sort du rocher le plus dur, (32:13) Deutéronome
32:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Il l’a fait passer sur les hauteurs de la terre, de sorte qu’il a mangé les produits des champs. Il l’a nourri avec le miel du rocheret l’huile d’un rocher de silex, (32:13) Deutéronome
32:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Il lui fit chevaucher sur les hauts lieux de la terre, afin qu’il puisse manger le rapport des champs : et il lui fit sucer le miel du roc, et l’huile du roc siliceux : (32:13) Deutéronome
32:13-13