Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Toutes ces villes-là étaient closes de hautes murailles, de portes et de barres, et outre cela il y avait des villes non murées en fort grand nombre. (3:5) Deutéronome
3:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 All these cities were fenced with high walls, gates, and bars ; beside unwalled towns a great many. (3:5) Deuteronomy
3:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Toutes ces villes-là étaient fortifiées de hautes murailles, de portes et de barres ; et outre cela, il y avait des villes en fort grand nombre qui n’avaient point de murailles. (3:5) Deutéronome
3:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Toutes ces villes, à l’exception des villes rurales, très nombreuses, étaient munies de hautes murailles, de portes et de barres. (3:5) Deutéronome
3:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Toutes les villes étaient fortifiées de murailles très-hautes, avec des portes et des barres, outre un très-grand nombre de bourgs qui n’avaient point de murailles. (3:5) Deutéronome
3:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 toutes ces villes, fortifiées de hautes murailles, de portes et de barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre. (3:5) Deutéronome
3:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Toutes les villes étaient fortifiées de murailles très-hautes, avec des portes et des verrous, sans compter un très-grand nombre de bourgs qui n’avaient point de murailles. (3:5) Deutéronome
3:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres ; il y avait aussi des villes sans murailles en très grand nombre. (3:5) Deutéronome
3:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 toutes ces villes-là étaient fortifiées avec de hautes murailles, des portes et des barres, outre les villes ouvertes, en fort grand nombre ; (3:5) Deutéronome
3:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Toutes les villes étaient fortifiées de murailles très hautes, avec des portes et des barres, outre un très grand nombre de bourgs qui n’avaient point de murailles. (3:5) Deutéronome
3:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 C’étaient toutes villes fortifiées de hauts remparts, avec portes et verrous, sans compter les villes ouvertes, très nombreuses. (3:5) Deutéronome
3:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres ; il y avait aussi des villes sans murailles en très grand nombre. (3:5) Deutéronome
3:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres ; sans compter les villes sans murailles, en très grand nombre. (3:5) Deutéronome
3:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 toutes places fortes fermées de hautes murailles, munies de portes et de barres ; sans compter les villes des Perizzites, fort nombreuses. (3:5) Deutéronome
3:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres ; il y avait aussi des villes sans murailles en très grand nombre. (3:5) Deutéronome
3:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Toutes ces [villes] étaient des villes fortifiées, avec une haute muraille, [avec] portes et barre ; en plus d’un très grand nombre de localités de la campagne. (3:5) Deutéronome
3:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Toutes ces villes étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres. Il y avait aussi un très grand nombre de villes sans murailles. (3:5) Deutéronome
3:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Toutes ces villes étaient fortifiées, dotées de hautes murailles, de portes et de barres. Nous avons également pris un grand nombre de villes non fortifiées. (3:5) Deutéronome
3:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Toutes ces villes étaient fortifiées par de hautes murailles, des portails et barres : en plus des villes sans murailles, en fort grand nombre. (3:5) Deutéronome
3:5-5