Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
67 Tu diras le matin : Qui me fera voir le soir ? et le soir tu diras : Qui me fera voir le matin ? à cause de l’effroi dont ton cœur sera effrayé, et à cause des choses que tu verras de tes yeux. (28:67) Deutéronome
28:67-67
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
67 In the morning thou shalt say, Would God it were even ! and at even thou shalt say, Would God it were morning ! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see. (28:67) Deuteronomy
28:67-67
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
67 Tu diras le matin : Qui me fera voir le soir ? et le soir tu diras : Qui me fera voir le matin ? à cause de l’effroi dont ton cœur sera effrayé, et à cause de ce que tu verras de tes yeux. (28:67) Deutéronome
28:67-67
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
67 Le matin tu diras : Ah ! si le soir était là ! et le soir tu diras : Ah ! si le matin était là ! par l’effet des alarmes qui alarmeront ton cœur, et du spectacle que tu verras de tes yeux. (28:67) Deutéronome
28:67-67
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
67 Vous direz le matin : Qui me donnera de voir le soir ? et le soir : Qui me donnera de voir le matin ? tant votre coeur sera saisi d’épouvante, et tant la vue des choses qui se passeront devant vos yeux, vous effrayera. (28:67) Deutéronome
28:67-67
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
67 Le matin tu diras : Qui donnera le soir ? et le soir, tu diras : Qui donnera le matin ? à cause de la frayeur dont ton cœur sera agité, et à cause de ce que tu verras de tes yeux. (28:67) Deutéronome
28:67-67
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
67 Vous direz le matin : Qui me donnera de voir le soir ? et le soir : Qui me donnera de voir le matin ? tant votre cœur sera saisi d’épouvante, et tant la vue des choses qui se passeront devant vos yeux vous effraiera. (28:67) Deutéronome
28:67-67
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
67 Dans l’effroi qui remplira ton cœur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin : Puisse le soir être là ! et tu diras le soir : Puisse le matin être là ! (28:67) Deutéronome
28:67-67
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
67 Le matin tu diras : Qui donnera le soir ? et le soir tu diras : Qui donnera le matin ? à cause de l’effroi de ton cœur dont tu seras effrayé, et à cause des choses que tu verras de tes yeux. (28:67) Deutéronome
28:67-67
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
67 Vous direz le matin : Qui me donnera de voir le soir ? et le soir : Qui me donnera le voir le matin ? tant votre cœur sera saisi d’épouvante, et tant la vue des choses qui se passeront devant vos yeux vous effrayera. (28:67) Deutéronome
28:67-67
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
67 Tu diras chaque matin : « Fût-ce encore hier soir ! » Chaque soir tu diras : « Fût-ce encore ce matin ! » Si horribles seront les transes de ton cœur et le spectacle qui frappera tes yeux. (28:67) Deutéronome
28:67-67
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
67 Dans l’effroi qui remplira ton cœur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin : Puisse le soir être là ! et tu diras le soir : Puisse le matin être là ! (28:67) Deutéronome
28:67-67
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
67 Le matin tu diras : “ Que ne suis-je au soir ? ˮ et le soir tu diras : “ Que ne suis-je au matin ? ˮ — à cause de la crainte qui agitera ton cœur et des choses que tes yeux verront. (28:67) Deutéronome
28:67-67
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
67 Le matin tu diras : « Qui me donnerait d’être au soir ? » Et le soir tu diras : « Qui me donnerait d’être au matin ? » A cause de l’effroi qui étreindra ton cœur et du spectacle que verront tes yeux ! (28:67) Deutéronome
28:67-67
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
67 Dans l’effroi qui remplira ton cœur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin : Puisse le soir être là ! et tu diras le soir : Puisse le matin être là ! (28:67) Deutéronome
28:67-67
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
67 Le matin tu diras : ‘ Si seulement on était au soir ! ’ et le soir tu diras : ‘ Si seulement on était au matin ! ’ à cause de l’effroi de ton cœur dont tu seras dans l’effroi, et à cause de la vision de tes yeux, [de ce] que tu verras. (28:67) Deutéronome
28:67-67
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
67 A cause de la frayeur qui remplira ton cœur et du spectacle que tes yeux verront, tu diras le matin : ‘Si seulement c’était le soir !’ et tu diras le soir : ‘Si seulement c’était le matin !’ (28:67) Deutéronome
28:67-67
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
67 Le matin tu diras : “Si seulement c’était le soir ! ” et le soir tu diras : “Si seulement c’était le matin ! ” à cause de la terreur qui envahira ton cœur et à cause de ce que tes yeux verront. (28:67) Deutéronome
28:67-67
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
67 Le matin tu diras, Plût à Dieu que n’est-ce au crépuscule ! et au crépuscule tu diras : Plût à Dieu que n’est-ce le matin ! À cause de la peur de ton cœur avec laquelle tu auras peur, et à cause de la vue que tu verras de tes yeux. (28:67) Deutéronome
28:67-67