Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
61 Même l’Éternel fera venir sur toi toute [autre] maladie, et toute [autre] plaie, qui n’est point écrite au livre de cette Loi, jusqu’à ce que tu sois exterminé. (28:61) Deutéronome
28:61-61
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
61 Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will the LORD bring upon thee, until thou be destroyed. (28:61) Deuteronomy
28:61-61
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
61 Et même l’Eternel fera venir sur toi toute autre maladie et toute autre plaie, qui n’est point écrite dans le livre de cette loi, jusqu’à ce que tu sois exterminé ; (28:61) Deutéronome
28:61-61
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
61 Toutes les maladies et toutes les plaies aussi, non consignées dans le volume de cette Loi, l’Éternel les attirera sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit. (28:61) Deutéronome
28:61-61
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
61 Le Seigneur fera encore fondre sur vous toutes les langueurs et toutes les plaies qui ne sont point écrites dans le livre de cette loi, jusqu’à ce qu’il vous réduise en poudre ; (28:61) Deutéronome
28:61-61
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
61 De plus, l’Eternel fera venir sur toi toutes les maladies et toutes les plaies qui ne sont pas écrites dans le livre de cette loi, jusqu’à ce que tu sois détruit. (28:61) Deutéronome
28:61-61
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
61 Le Seigneur fera encore fondre sur vous toutes les langueurs et toutes les plaies qui ne sont point écrites dans le livre de cette loi, jusqu’à ce qu’il vous réduise en poudre ; (28:61) Deutéronome
28:61-61
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
61 Et même, l’Éternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. (28:61) Deutéronome
28:61-61
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
61 L’Éternel fera venir aussi sur toi toutes les maladies et toutes les plaies qui ne sont pas écrites dans le livre de cette loi, jusqu’à ce que tu sois détruit. (28:61) Deutéronome
28:61-61
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
61 Le Seigneur fera encore fondre sur vous toutes les langueurs et toutes les plaies qui ne sont point écrites dans le livre de cette loi, jusqu’à ce qu’il vous écrase ; (28:61) Deutéronome
28:61-61
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
61 Bien d’autres maladies encore, bien d’autres plaies non consignées dans le livre de cette doctrine, le Seigneur les fera surgir contre toi, jusqu’à ce que tu sois exterminé. (28:61) Deutéronome
28:61-61
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
61 Et même, l’Éternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. (28:61) Deutéronome
28:61-61
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
61 De plus, Yahweh fera venir sur toi toutes sortes de maladies et de plaies, qui ne sont pas écrites dans le livre de cette loi, jusqu’à ce que tu sois détruit. (28:61) Deutéronome
28:61-61
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
61 Bien plus, tous les fléaux et maladies que ne mentionne pas le livre de cette Loi, Yahvé les suscitera contre toi, jusqu’à te détruire. (28:61) Deutéronome
28:61-61
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
61 Et même, l’Eternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi. (28:61) Deutéronome
28:61-61
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
61 En outre, toute maladie et toute plaie qui n’est pas écrite dans le livre de cette loi, Jéhovah les fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu aies été anéanti. (28:61) Deutéronome
28:61-61
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
61 Et même, l’Eternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de fléaux qui ne sont pas mentionnés dans le livre de cette loi. (28:61) Deutéronome
28:61-61
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
61 De plus, Jéhovah fera venir sur toi toute maladie et toute plaie non écrites dans le livre de cette Loi, jusqu’à ce que tu sois anéanti. (28:61) Deutéronome
28:61-61
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
61 Aussi toute maladie et toute plaie, qui ne sont pas écrites dans le livre de cette loi, le SEIGNEUR les fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit. (28:61) Deutéronome
28:61-61