| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 52 Et elle t’assiégera dans toutes tes villes, jusqu’à ce que tes murailles les plus hautes et les plus fortes, sur lesquelles tu te seras assuré en tout ton pays, tombent par terre. Elle assiégera, dis-je, toutes tes villes dans tout le pays que l’Éternel ton Dieu t’aura donné. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 52 And he shall besiege thee in all thy gates, until thy high and fenced walls come down, wherein thou trustedst, throughout all thy land : and he shall besiege thee in all thy gates throughout all thy land, which the LORD thy God hath given thee. (28:52) | Deuteronomy 28:52-52 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 52 Et elle t’assiégera dans toutes tes villes, jusqu’à ce que tes murailles les plus hautes et les plus fortes, sur lesquelles tu te seras assuré dans tout ton pays, tombent par terre ; elle assiégera même toutes tes villes, par tout le pays que l’Eternel ton Dieu t’aura donné ; (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 52 il t’assiégera dans toutes tes Portes jusqu’à la chute de tes hautes et fortes murailles sur lesquelles tu te fies, dans tout ton pays, et il t’assiégera dans toutes tes Portes, dans tout ton pays que t’a donné l’Éternel, ton Dieu. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 52 Il vous réduira en poudre dans toutes vos villes ; et vos murailles si fortes et si élevées, où vous avez mis votre confiance, tomberont dans toute l’étendue de votre pays. Vous demeurerez assiégé dans toutes les villes du pays que le Seigneur, votre Dieu, vous donnera ; (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 52 Elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans toute ta terre, jusqu’à ce que soient tombées tes hautes et fortes murailles, auxquelles tu te confiais ; elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans toute la terre que l’Eternel, ton Dieu, t’aura donnée. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 52 Et vous réduise en poudre dans toutes vos villes. Vos remparts si forts et si élevés, dans lesquels vous avez mis votre confiance, seront renversés dans tout votre pays. Vous serez assiégé dans toutes les villes du pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera ; (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 52 Elle t’assiégera dans toutes tes portes, jusqu’à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placé ta confiance dans toute l’étendue de ton pays ; elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 52 Et elle t’assiégera dans toutes tes portes, jusqu’à ce que s’écroulent, dans tout ton pays, tes hautes et fortes murailles en lesquelles tu te confiais ; et elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans tout ton pays que l’Éternel, ton Dieu, t’a donné. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 52 Il vous écrasera dans toutes vos villes ; et vos murailles si fortes et si élevées, dans lesquelles vous avez mis votre confiance, tomberont dans toute l’étendue de votre pays. Vous serez assiégé dans toutes les villes du pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera ; (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 52 Elle mettra le siège devant toutes tes portes, jusqu’à ce que tombent, dans tout ton pays, ces murailles si hautes et si fortes en qui tu mets ta confiance ; oui, elle t’assiégera dans toutes tes villes, dans tout ce pays que l’Éternel, ton Dieu, t’aura donné. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 52 Elle t’assiégera dans toutes tes portes, jusqu’à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placé ta confiance dans toute l’étendue de ton pays ; elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 52 Elle t’assiégera dans toutes tes portes, jusqu’à ce que tombent dans tout ton pays tes murailles, hautes et fortes, dans lesquelles tu auras mis ta confiance ; elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans tout le pays que Yahweh, ton Dieu, t’aura donné. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 52 Elle t’assiégera dans toutes tes villes, jusqu’à ce que soient tombées tes murailles les plus hautes et les mieux fortifiées, toutes celles où tu chercheras la sécurité dans ton pays. Elle t’assiégera dans toutes les villes, dans tout le pays que t’aura donné Yahvé ton Dieu. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 52 Elle t’assiégera dans toutes tes portes, jusqu’à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles sur lesquelles tu auras placé ta confiance dans toute l’étendue de ton pays ; elle t’assiégera dans toutes tes portes, dans tout le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 52 Oui, ils t’assiégeront dans toutes tes portes jusqu’à ce que tombent dans tout ton pays tes murailles, hautes et fortifiées, dans lesquelles tu mets ta confiance ; oui, ils t’assiégeront bel et bien dans toutes tes portes, dans tout ton pays que Jéhovah ton Dieu t’a donné. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 52 Elle t’assiégera dans toutes tes villes jusqu’à ce que tes murailles tombent, ces hautes et fortes murailles dans lesquelles tu auras placé ta confiance sur tout ton territoire. Elle t’assiégera dans toutes tes villes, dans tout le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 52 Ils t’assiégeront : ils t’emprisonneront dans toutes les villes de ton pays jusqu’à ce que tombent tes murailles hautes et fortifiées, dans lesquelles tu mets ta confiance. Oui, ils t’assiégeront dans toutes les villes du pays que Jéhovah ton Dieu t’a donné. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 52 Et elle t’assiégera dans tous tes portails, jusqu’à ce que tes murailles hautes et fortifiées tombent dans tout ton pays en lesquelles tu te confiais : et elle t’assiégera dans tous tes portails, à travers toute la terre, que le SEIGNEUR ton Dieu t’a donnée. (28:52) | Deutéronome 28:52-52 |