| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Le fruit de ton ventre sera béni, et le fruit de ta terre, et le fruit de ton bétail ; les portées de tes vaches, et les brebis de ton troupeau. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 Blessed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy ground, and the fruit of thy cattle, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. (28:4) | Deuteronomy 28:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Le fruit de ton ventre sera béni, le fruit de ta terre et le fruit de ton bétail, la portée de tes vaches, et les brebis de ton troupeau ; (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 tu seras béni dans la fécondité de tes flancs, dans la fécondité de ton sol, et dans la fécondité de ton bétail, la progéniture de tes vaches et les portées de tes brebis. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Le fruit de votre ventre, le fruit de votre terre, et le fruit de vos bestiaux sera béni ; vos troupeaux de boeufs et vos troupeaux de brebis seront bénis. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 béni [dans] le fruit de ton ventre et [dans] le fruit de ton sol, et [dans] le fruit de ton bétail,[dans] la portée de tes vaches et les petits de ton menu bétail ; béni [dans] (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Vos enfants, le fruit de votre terre et le fruit de vos bestiaux, vos troupeaux de bœufs et vos troupeaux de brebis seront bénis. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront bénies. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Le fruit de ton ventre sera béni, et le fruit de ta terre, et le fruit de tes bêtes, les portées de ton gros bétail, et l’accroissement de ton menu bétail ; (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Le fruit de votre sein, le fruit de votre terre, et le fruit de votre bétail sera béni ; vos troupeaux de bœufs et vos troupeaux de brebis seront bénis. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Béni sera le fruit de tes entrailles, et le fruit de ton sol, et celui de ton bétail : la progéniture de tes taureaux, la portée de tes brebis. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront bénies. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Béni sera le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Bénis seront le fruit de tes entrailles, le produit de ton sol, le fruit de ton bétail, la portée de tes vaches et le croît de tes brebis. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, le fruit de tes troupeaux, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront bénies. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 “ Béni sera le fruit de ton ventre, et le fruit de ton sol, et le fruit de ta bête domestique, les petits de tes vaches et la progéniture de ton petit bétail. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Tes enfants, le produit de ton sol, les portées de tes troupeaux, de ton gros et de ton petit bétail, tout cela sera béni. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 « Tes enfants, les fruits de ton sol et les petits de ton bétail, tes veaux et tes agneaux, seront bénis. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Béni sera le fruit de ton corps, et le fruit de ton sol, et le fruit de ton bétail, et l’accroissement de tes vaches et des troupeaux de tes moutons. (28:4) | Deutéronome 28:4-4 |