| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 18 Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre ; les portées de tes vaches, et les brebis de ton troupeau. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 18 Cursed shall be the fruit of thy body, and the fruit of thy land, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep. (28:18) | Deuteronomy 28:18-18 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 18 Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre, la portée de tes vaches, et les brebis de ton troupeau ; (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 18 Maudit seras-tu quant à la fécondité de tes flancs, à la fécondité de ton sol, à la progéniture de tes vaches et aux portées de tes brebis ; (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 18 Le fruit de votre ventre, et le fruit de votre terre sera maudit, aussi bien que vos troupeaux de boeufs et vos troupeaux de brebis. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 18 maudit [dans] le fruit de ton ventre et [dans] le fruit de ton sol, [dans] la portée de tes vaches et les petits de ton menu bétail. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 18 Vos enfants et le fruit de votre terre, aussi bien que vos troupeaux de bœufs et vos troupeaux de brebis seront maudits. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 18 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 18 Le fruit de ton ventre sera maudit, et le fruit de ta terre, les portées de ton gros bétail, et l’accroissement de ton menu bétail. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 18 Le fruit de votre sein et le fruit de votre terre sera maudit, aussi bien que vos troupeaux de bœufs et vos troupeaux de brebis. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 18 Maudits seront le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, la progéniture de tes taureaux et les portées de tes brebis. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 18 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 18 Seront maudits le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 18 Maudits seront le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, la portée de tes vaches et le croît de tes brebis. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 18 Le fruit de tes entrailles, le fruit de ton sol, les portées de ton gros et de ton menu bétail, toutes ces choses seront maudites. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 18 “ Maudit sera le fruit de ton ventre, et le fruit de ton sol, les petits de tes vaches et la progéniture de ton petit bétail. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 18 Tes enfants, le produit de ton sol, les portées de ton gros et de ton petit bétail, tout cela sera maudit. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 18 « Tes enfants, les fruits de ton sol, tes veaux et tes agneaux seront maudits. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 18 Maudit sera le fruit de ton corps, et le fruit de ta terre, l’accroissement de tes vaches et des troupeaux de tes moutons. (28:18) | Deutéronome 28:18-18 |