Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 C’est qu’au jour que tu auras passé le Jourdain pour entrer au pays que l’Éternel ton Dieu te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux ; (27:2) Deutéronome
27:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister : (27:2) Deuteronomy
27:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 C’est qu’au jour que tu auras passé le Jourdain, pour entrer au pays que l’Eternel ton Dieu te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras avec de la chaux, (27:2) Deutéronome
27:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Au jour où vous passerez le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu érigeras de grandes pierres et les enduiras de chaux et (27:2) Deutéronome
27:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Et lorsqu’ayant passé le Jourdain, vous serez entré dans le pays que le Seigneur, votre Dieu, vous donnera, vous élèverez de grandes pierres que vous enduirez de chaux, (27:2) Deutéronome
27:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et au jour où vous passerez le Jourdain [pour arriver] à la terre que l’Eternel, ton Dieu, te donne, tu te dresseras de grandes pierres et tu les enduiras de chaux ; (27:2) Deutéronome
27:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Et lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera, vous dresserez de grandes pierres enduites de chaux, (27:2) Deutéronome
27:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Lorsque vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux. (27:2) Deutéronome
27:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 et il arrivera que le jour où vous passerez le Jourdain, [pour entrer] dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu te dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux ; (27:2) Deutéronome
27:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Et lorsqu’ayant passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays que le Seigneur votre Dieu vous donnera, vous élèverez de grandes pierres que vous enduirez de chaux, (27:2) Deutéronome
27:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Et quand vous serez arrivés au delà du Jourdain, dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, t’accorde, tu érigeras pour toi de grandes pierres, que tu enduiras de chaux ; (27:2) Deutéronome
27:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Lorsque vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux. (27:2) Deutéronome
27:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer dans le pays que te donne Yahweh, ton Dieu, tu dresseras de grandes pierres et tu les enduiras de chaux, (27:2) Deutéronome
27:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Lorsque vous passerez le Jourdain pour vous rendre au pays que Yahvé ton Dieu te donne, tu dresseras de grandes pierres, tu les enduiras de chaux (27:2) Deutéronome
27:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Lorsque vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux. (27:2) Deutéronome
27:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Et voici ce qui devra arriver : au jour où vous traverserez le Jourdain [pour entrer] dans le pays que Jéhovah ton Dieu te donne, alors il faudra que tu dresses pour toi de grandes pierres et que tu les badigeonnes de chaux. (27:2) Deutéronome
27:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Une fois passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres que tu enduiras de chaux. (27:2) Deutéronome
27:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Et le jour où tu traverseras le Jourdain pour entrer dans le pays que te donne Jéhovah ton Dieu, tu dresseras de grandes pierres et tu les enduiras de plâtre. (27:2) Deutéronome
27:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et il adviendra le jour lorsque vous passerez le Jourdain vers la terre que le SEIGNEUR ton Dieu te donne, que tu érigeras pour toi de grandes pierres, et tu les plâtreras de plâtre : (27:2) Deutéronome
27:2-2