Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Et tu diras en la présence de l’Éternel ton Dieu : J’ai emporté de [ma] maison ce qui était sacré, et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin, et à la veuve, selon tous tes commandements que tu m’as prescrits ; je n’ai rien transgressé de tes commandements, et je ne les ai point oubliés. (26:13) Deutéronome
26:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 Then thou shalt say before the LORD thy God, I have brought away the hallowed things out of mine house, and also have given them unto the Levite, and unto the stranger, to the fatherless, and to the widow, according to all thy commandments which thou hast commanded me : I have not transgressed thy commandments, neither have I forgotten them. (26:13) Deuteronomy
26:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Et tu diras, en la présence de l’Eternel ton Dieu : J’ai entièrement ôté de ma maison ce qui était sacré, et même je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, selon tous les commandemens que tu m’as donnés ; je n’ai rien transgressé de tes commandemens, et je ne les ai point oubliés. (26:13) Deutéronome
26:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 tu diras devant l’Éternel ton Dieu : J’ai ôté de ma maison la chose sacrée, et l’ai donnée au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve et me conformant en tout point au commandement que tu m’as prescrit, je n’ai ni transgressé, ni oublié tes commandements. (26:13) Deutéronome
26:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 et vous direz ceci devant le Seigneur, votre Dieu : J’ai ôté de ma maison ce qui vous était consacré, et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, comme vous me l’avez commandé ; je n’ai point négligé vos ordonnances, ni oublié ce que vous m’avez commandé. (26:13) Deutéronome
26:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 et tu diras devant la face de l’Eternel, ton Dieu : J’ai ôté de la maison les choses saintes, et aussi je les ai données au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, selon tout ton commandement, que tu m’as commandé ; je n’ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements. (26:13) Deutéronome
26:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Et vous direz devant le Seigneur votre Dieu : J’ai ôté de ma maison ce qui vous était consacré, et je l’ai donné au lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, comme vous me l’avez commandé ; je n’ai point négligé vos ordonnances, ni oublié ce que vous m’avez commandé. (26:13) Deutéronome
26:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Tu diras devant l’Éternel, ton Dieu : J’ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m’as prescrits ; je n’ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements. (26:13) Deutéronome
26:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Et tu diras devant l’Éternel, ton Dieu : J’ai emporté de ma maison les choses saintes, et je les ai aussi données au Lévite, et à l’étranger, à l’orphelin, et à la veuve, selon tout ton commandement que tu m’as commandé ; je n’ai transgressé aucun de tes commandements, ni ne les ai oubliés. (26:13) Deutéronome
26:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 et vous direz ceci devant le Seigneur votre Dieu : J’ai ôté de ma maison ce qui vous était consacré, et je l’ai donné au lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, comme vous me l’avez commandé ; je n’ai point négligé vos ordonnances, ni oublié ce que vous m’avez commandé. (26:13) Deutéronome
26:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 tu feras cette déclaration devant l’Éternel, ton Dieu : « J’ai fait disparaître de chez moi les choses saintes, et je les ai attribuées au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, exactement selon l’ordre que tu m’as donné ; je n’ai transgressé ni omis aucun de tes préceptes. (26:13) Deutéronome
26:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Tu diras devant l’Éternel, ton Dieu : J’ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m’as prescrits ; je n’ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements. (26:13) Deutéronome
26:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 tu diras devant Yahweh, ton Dieu : “ J’ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, selon tous vos préceptes que vous m’avez donnés ; je n’ai transgressé ni oublié aucun de vos préceptes. (26:13) Deutéronome
26:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 tu diras en présence de Yahvé ton Dieu : « J’ai retiré de ma maison ce qui était consacré. Oui, je l’ai donné au lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, selon tous les commandements que tu m’as faits, sans outrepasser tes commandements ni les oublier. (26:13) Deutéronome
26:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Tu diras devant l’Eternel, ton Dieu : J’ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m’as prescrits ; je n’ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements. (26:13) Deutéronome
26:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Et il faudra que tu dises devant Jéhovah ton Dieu : ‘ J’ai fait disparaître de la maison ce qui est saint, et je l’ai aussi donné au Lévite et au résident étranger, à l’orphelin de père et à la veuve, selon tout ton commandement que tu m’as commandé. Je n’ai pas violé tes commandements et je n’ai pas oublié. (26:13) Deutéronome
26:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Tu diras devant l’Eternel, ton Dieu : ‘J’ai enlevé de ma maison ce qui est consacré et je l’ai donné au Lévite, à l’étranger, à l’orphelin et à la veuve, conformément à tous les ordres que tu m’as prescrits. Je n’ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements. (26:13) Deutéronome
26:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Tu diras ensuite devant Jéhovah ton Dieu : “J’ai fait disparaître de chez moi la portion sainte et je l’ai donnée au Lévite, au résident étranger, à l’orphelin de père et à la veuve, comme tu me l’as ordonné. Je n’ai ni violé ni oublié tes commandements. (26:13) Deutéronome
26:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Alors tu diras devant le SEIGNEUR ton Dieu, J’ai ôté les choses sacrées de ma maison, et les ai aussi données au Lévite, et à l’étranger, à l’orphelin de père et à la veuve, selon tous tes commandements que tu m’as commandés : je n’ai pas transgressé tes commandements, ni ne les ai-je oubliés : (26:13) Deutéronome
26:13-13