| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Et tu te réjouiras de tout le bien que l’Éternel ton Dieu t’aura donné, et à ta maison, toi et le Lévite, et l’étranger qui sera au milieu de toi. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 And thou shalt rejoice in every good thing which the LORD thy God hath given unto thee, and unto thine house, thou, and the Levite, and the stranger that is among you. (26:11) | Deuteronomy 26:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Et tu te réjouiras de tout le bien que l’Eternel ton Dieu t’aura donné et à ta maison, toi, et le Lévite, et l’étranger qui sera au milieu de toi. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 et réjouis-toi de tous les biens que t’a donnés à toi et à ta maison l’Éternel, ton Dieu, toi et le Lévite et l’étranger qui sera chez toi. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 vous ferez un festin de réjouissance en mangeant de tous les biens que le Seigneur, votre Dieu, vous aura donnés et à toute votre maison, vous et le Lévite, et l’étranger qui est avec vous. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 et tu te réjouiras de tout le bien que l’Eternel, ton Dieu, t’aura donné, à toi et à ta maison ; [tu te réjouiras], toi et le Lévite et l’étranger qui sont au milieu de toi. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 Vous ferez un festin de réjouissance en mangeant de tous les biens que le Seigneur votre Dieu vous aura donnés et à toute votre maison, vous, et le lévite, et l’étranger qui est avec vous. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avec l’étranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l’Éternel, ton Dieu, t’a donnés, à toi et à ta maison. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Et tu te réjouiras de tout le bien que l’Éternel, ton Dieu, t’aura donné, et à ta maison, toi et le Lévite et l’étranger qui est au milieu de toi. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 vous ferez un festin de réjouissance en mangeant de tous les biens que le Seigneur votre Dieu vous aura donnés et à toute votre maison, vous, le lévite et l’étranger qui est avec vous. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Et tu te réjouiras pour tous les biens que l’Éternel, ton Dieu, aura donnés à toi et à ta famille, et avec toi se réjouiront le Lévite et l’étranger qui est dans ton pays. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avec l’étranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l’Éternel, ton Dieu, t’a donnés, à toi et à ta maison. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avec l’étranger qui sera au milieu de toi de tous les biens que Yahweh, ton Dieu, t’a donnés, à toi et à ta maison. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Puis tu te réjouiras de toutes les bonnes choses dont Yahvé ton Dieu t’a gratifié, toi et ta maison, - toi ainsi que le lévite et l’étranger qui est chez toi. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et avec l’étranger qui sera au milieu de toi, pour tous les biens que l’Eternel, ton Dieu, t’a donnés, à toi et à ta maison. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Et tu devras te réjouir de tout le bien que Jéhovah ton Dieu t’a donné, à toi et à ta maisonnée, — toi ainsi que le Lévite et le résident étranger qui est au milieu de toi. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Puis tu te réjouiras, avec le Lévite et l’étranger en séjour chez toi, pour tous les biens que l’Eternel, ton Dieu, t’a donnés, à toi et à ta famille. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Puis, avec le Lévite et le résident étranger qui est au milieu de toi, tu te réjouiras de tous les bienfaits que Jéhovah ton Dieu t’aura accordés, à toi et à ceux de ta maison. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 Et tu te réjouiras de toute bonne chose que le SEIGNEUR ton Dieu t’aura donnée et à ta maison, toi, et le Lévite, et l’étranger qui est parmi vous. (26:11) | Deutéronome 26:11-11 |