Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras des défenses tout autour de ton toit, afin que tu ne rendes point ta maison coupable de sang, si quelqu’un tombait de là. (22:8) Deutéronome
22:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence. (22:8) Deuteronomy
22:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras des défenses tout autour de ton toit, de peur que tu ne rendes ta maison responsable du sang, si quelqu’un tombait de là. (22:8) Deutéronome
22:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Lorsque tu bâtiras une maison neuve, munis ton toit d’un parapet, afin de ne pas entacher de sang ta maison, si quelqu’un en tombait. (22:8) Deutéronome
22:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Lorsque vous aurez bâti une maison neuve, vous ferez un petit mur tout autour du toit ; de peur que le sang ne soit répandu en votre maison, et que quelqu’un tombant de ce lieu élevé en bas, vous ne soyez coupable de sa mort. (22:8) Deutéronome
22:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras un parapet à ton toit, afin que tu ne mettes pas du sang sur ta maison, s’il arrivait que quelqu’un en tombât. (22:8) Deutéronome
22:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Lorsque vous aurez bâti une maison neuve, vous ferez un mur autour du toit, de peur que le sang ne soit répandu en votre maison, et que, si quelqu’un tombe de ce lieu élevé, vous ne soyez coupable de sa mort. (22:8) Deutéronome
22:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Si tu bâtis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, afin de ne pas mettre du sang sur ta maison, dans le cas où il en tomberait quelqu’un. (22:8) Deutéronome
22:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Si tu bâtis une maison neuve, tu feras un parapet à ton toit, afin que tu ne mettes pas du sang sur ta maison, si quelqu’un venait à en tomber. (22:8) Deutéronome
22:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Lorsque vous aurez bâti une maison neuve, vous ferez un petit mur tout autour du toit ; de peur que le sang ne soit répandu dans votre maison, et que, quelqu’un tombant de ce lieu élevé, vous ne soyez coupable de sa mort. (22:8) Deutéronome
22:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Quand tu bâtiras une maison neuve, tu établiras un appui autour du toit, pour éviter que ta maison soit cause d’une mort, si quelqu’un venait à en tomber. (22:8) Deutéronome
22:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Si tu bâtis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, afin de ne pas mettre du sang sur ta maison, dans le cas où il en tomberait quelqu’un. (22:8) Deutéronome
22:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, afin de ne pas mettre du sang sur ta maison, dans le cas où quelqu’un viendrait à tomber de là. (22:8) Deutéronome
22:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Quand tu bâtiras une maison neuve, tu feras au toit un parapet ; ainsi ta maison n’encourra pas la vengeance du sang au cas où quelqu’un viendrait à tomber. (22:8) Deutéronome
22:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Si tu bâtis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, afin de ne pas mettre du sang sur ta maison, dans le cas où il en tomberait quelqu’un. (22:8) Deutéronome
22:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 “ Si tu bâtis une maison neuve, alors tu devras faire un parapet pour ton toit, afin de ne pas mettre de sang sur ta maison parce que quelqu’un qui tombe pourrait en tomber. (22:8) Deutéronome
22:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Si tu construis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit afin de ne pas charger ta maison de sang dans le cas où quelqu’un en tomberait. (22:8) Deutéronome
22:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 « Si tu bâtis une maison, tu devras faire un parapet à ton toit, pour que, si quelqu’un en tombe, ta famille ne soit pas coupable d’effusion de sang. (22:8) Deutéronome
22:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 ¶ Lorsque tu bâtiras une nouvelle maison, alors tu feras un garde-fou à ton toit, afin que tu ne mettes pas de sang sur ta maison, si quelqu’un tombait de là. (22:8) Deutéronome
22:8-8