| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Quand quelqu’un trouvera une jeune fille vierge non fiancée, et la prendra, et couchera avec elle, et qu’ils soient trouvés sur le fait ; (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found ; (22:28) | Deuteronomy 22:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 Si quelqu’un trouve une jeune fille vierge, qui ne soit point fiancée, et que la prenant il couche avec elle, et qu’ils soient trouvés ; (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 28 Si un homme rencontre une vierge non fiancée, et se saisit d’elle, et habite avec elle, et si on les prend sur le fait ; (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 Si un homme trouve une fille vierge qui n’a point été fiancée, et que lui faisant violence, il la déshonore, les juges ayant pris connaissance de cette affaire, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 Si un homme trouve une jeune femme vierge qui ne soit point fiancée et qu’il la prenne et couche avec elle, et qu’on les trouve, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Si un homme trouve une fille vierge, qui n’a point été fiancée, et qu’il lui fasse violence et la déshonore, les juges, après avoir pris connaissance de cette affaire, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, lui fait violence et couche avec elle, et qu’on vienne à les surprendre, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Si un homme trouve une jeune fille vierge qui n’est pas fiancée, et qu’il la saisisse et couche avec elle, et qu’ils soient trouvés, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Si un homme trouve une jeune fille vierge qui n’a point été fiancée, et que, lui faisant violence, il la déshonore, les juges, après avoir pris connaissance de cette affaire, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 28 Si un homme, rencontrant une fille vierge non fiancée, la surprend et abuse d’elle et qu’ils soient pris sur le fait, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, lui fait violence et couche avec elle, et qu’on vienne à les surprendre, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, la saisit et couche avec elle, et qu’ils soient surpris, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge qui n’est pas fiancée, la saisit et couche avec elle, pris sur le fait, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, lui fait violence et couche avec elle, et qu’on vienne à les surprendre, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 “ Si un homme rencontre une fille, une vierge qui n’a pas été fiancée, si vraiment il s’en empare et couche avec elle, et qu’ils aient été surpris, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancée, s’empare d’elle et couche avec elle, et qu’on vienne à les surprendre, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 « Si un homme rencontre une vierge qui n’est pas fiancée, s’il la force à coucher avec lui et qu’on les surprenne, (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 ¶ Si un homme trouve une jeune fille qui est vierge, laquelle n’est pas fiancée, et qu’il la saisisse et couche avec elle, et qu’ils soient surpris : (22:28) | Deutéronome 22:28-28 |