Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Parce que l’ayant trouvée aux champs, la jeune fille fiancée a crié, et personne ne l’a délivrée. (22:27) Deutéronome
22:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her. (22:27) Deuteronomy
22:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Parce que, l’ayant trouvée aux champs, la jeune fille fiancée aura pu crier, sans que personne l’ait délivrée. (22:27) Deutéronome
22:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Car c’est dans les champs qu’il l’a rencontrée ; la fille fiancée a jeté son cri, et personne n’est venu à son secours. (22:27) Deutéronome
22:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 elle était seule dans un champ, elle a crié, et personne n’est venu pour la délivrer. (22:27) Deutéronome
22:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Car il l’a trouvée dans les champs : la jeune femme fiancée a crié, et il n’y a eu personne pour la sauver. (22:27) Deutéronome
22:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Elle était seule dans un champ, elle a crié, et personne n’est venu la délivrer. (22:27) Deutéronome
22:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 La jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu’il y ait eu personne pour la secourir. (22:27) Deutéronome
22:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 car il l’a trouvée dans les champs, la jeune fille fiancée a crié, et il n’y a eu personne pour la sauver. (22:27) Deutéronome
22:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Elle était seule dans un champ, elle a crié, et personne n’est venu pour la délivrer. (22:27) Deutéronome
22:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 En effet, c’est dans la campagne qui l’a rencontrée ; la jeune fille aura crié, mais personne n’a pu la secourir. (22:27) Deutéronome
22:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 La jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu’il y ait eu personne pour la secourir. (22:27) Deutéronome
22:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 L’homme l’a rencontrée dans les champs, la jeune fille fiancée a crié, mais il n’y avait personne pour la secourir. (22:27) Deutéronome
22:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 car c’est à la campagne qu’il l’a rencontrée, et la jeune fille fiancée a pu crier sans que personne vienne à son secours. (22:27) Deutéronome
22:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 La jeune fille fiancée, que cet homme a rencontrée dans les champs, a pu crier sans qu’il y ait eu personne pour la secourir. (22:27) Deutéronome
22:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 Car c’est dans la campagne qu’il l’a rencontrée. La fille qui était fiancée a crié, mais il n’y avait personne pour la secourir. (22:27) Deutéronome
22:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 La jeune fille fiancée que cet homme a rencontrée dans les champs a pu crier sans qu’il y ait eu personne pour la secourir. (22:27) Deutéronome
22:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 Car l’homme a rencontré la fille fiancée dans la campagne, et elle a crié, mais il n’y avait personne pour la secourir. (22:27) Deutéronome
22:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 Car il la trouva dans les champs, et la jeune fille fiancée cria, et il n’y avait personne pour la sauver. (22:27) Deutéronome
22:27-27