Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Ô Éternel ! Sois propice à ton peuple d’Israël que tu as racheté, et ne lui impute point le sang innocent [qui a été répandu] au milieu de ton peuple d’Israël ; et le meurtre sera expié pour eux. (21:8) Deutéronome
21:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Be merciful, O LORD, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, and lay not innocent blood unto thy people of Israel’s charge. And the blood shall be forgiven them. (21:8) Deuteronomy
21:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 O Eternel ! sois propice à ton peuple d’Israël que tu as racheté, et ne lui impute point le sang innocent qui a été répandu au milieu de ton peuple d’Israël. Et le meurtre sera expié pour eux. (21:8) Deutéronome
21:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 sois propice à ton peuple d’Israël que tu as racheté, Éternel, et ne mets pas le sang innocent à la charge de ton peuple d’Israël : ainsi sera faite pour eux l’expiation de ce sang. (21:8) Deutéronome
21:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Seigneur ! soyez favorable à votre peuple d’Israël que vous avez racheté, et ne faites pas retomber au milieu d’Israël, votre peuple, la vengeance de ce sang innocent. Ainsi le crime de ce meurtre ne tombera point sur eux ; (21:8) Deutéronome
21:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Fais propitiation pour ton peuple d’Israël, que tu as racheté ; ô Eternel ! et ne mets pas le sang innocent au milieu de ton peuple d’Israël ! Et le sang sera expié pour eux. (21:8) Deutéronome
21:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Seigneur, soyez favorable à votre peuple d’Israël que vous avez racheté, et ne lui imputez pas le sang innocent répandu au milieu de votre peuple. Ainsi ce meurtre ne tombera point sur eux ; (21:8) Deutéronome
21:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Pardonne, ô Éternel ! à ton peuple d’Israël, que tu as racheté ; n’impute pas le sang innocent à ton peuple d’Israël, et ce sang ne lui sera point imputé. (21:8) Deutéronome
21:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Pardonne, ô Éternel, à ton peuple Israël que tu as racheté, et n’impute pas à ton peuple Israël le sang innocent. Et le sang leur sera pardonné. (21:8) Deutéronome
21:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Seigneur, soyez favorable à votre peuple d’Israël que vous avez racheté, et ne lui imputez pas le sang innocent qui a été répandu au milieu de votre peuple. Ainsi le crime de ce meurtre ne tombera point sur eux, (21:8) Deutéronome
21:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Pardonne à ton peuple Israël, que tu as racheté, Seigneur ! Et n’impute pas le sang innocent à ton peuple Israël ! » Et ce sang leur sera pardonné. (21:8) Deutéronome
21:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Pardonne, ô Éternel ! à ton peuple d’Israël, que tu as racheté ; n’impute pas le sang innocent à ton peuple d’Israël, et ce sang ne lui sera point imputé. (21:8) Deutéronome
21:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Pardonnez à votre peuple d’Israël que vous avez racheté, ô Yahweh, et ne laissez pas le sang innocent au milieu de votre peuple d’Israël ! ˮ Et ce sang sera expié pour eux. (21:8) Deutéronome
21:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Pardonne à Israël ton peuple, toi Yahvé qui l’as racheté, et ne laisse pas verser un sang innocent au milieu d’Israël ton peuple. Et ce sang leur sera pardonné. » (21:8) Deutéronome
21:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Pardonne, ô Eternel ! à ton peuple d’Israël, que tu as racheté ; n’impute pas le sang innocent à ton peuple d’Israël, et ce sang ne lui sera point imputé. (21:8) Deutéronome
21:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Ne le porte pas au compte de ton peuple Israël, que tu as racheté, ô Jéhovah, et ne mets pas l’effusion de sang innocent au milieu de ton peuple Israël. ’ Et ce meurtre ne devra pas être porté à leur compte. (21:8) Deutéronome
21:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Pardonne, Eternel, à ton peuple, Israël, que tu as racheté. Ne charge pas ton peuple, Israël, de ce sang innocent.’ Alors ce sang ne sera pas porté à son compte. (21:8) Deutéronome
21:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Ne tiens pas pour responsable de cela ton peuple Israël, que tu as racheté, ô Jéhovah, et ne laisse pas peser sur ton peuple Israël la culpabilité d’avoir versé le sang d’un innocent.” Et ce meurtre ne leur sera pas attribué. (21:8) Deutéronome
21:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Sois miséricordieux, ô SEIGNEUR envers ton peuple Israël, que tu as racheté, et ne mets pas le sang innocent à la charge de ton peuple Israël. Et le sang leur sera pardonné. (21:8) Deutéronome
21:8-8