Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Depuis Haroher, qui est sur le bord du torrent d’Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu’en Galaad, il n’y eut pas une ville qui pût se garantir de nous ; l’Éternel notre Dieu nous les livra toutes. (2:36) Deutéronome
2:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us : the LORD our God delivered all unto us : (2:36) Deuteronomy
2:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Depuis Haroher, qui est sur le bord du torrent d’Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas une ville qui pût se garantir de nous ; l’Eternel notre Dieu nous les livra toutes ; (2:36) Deutéronome
2:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
36 Depuis Aroër située sur le bord du torrent de l’Arnon et la ville dans la vallée, jusqu’à Galaad il n’y eut pas une ville trop haut placée pour nous. L’Éternel, notre Dieu, nous livra tout. (2:36) Deutéronome
2:36-36
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent d’Arnon, ville située dans la vallee, jusqu’à Galaad. Il n’y eut ni village, ni ville qui pût échapper de nos mains : mais le Seigneur, notre Dieu, nous les livra toutes ; (2:36) Deutéronome
2:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de cité trop haute pour nous ; l’Eternel notre Dieu livra tout devant nous. (2:36) Deutéronome
2:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Depuis Aroër, sur le bord du torrent d’Arnon, ville située dans la vallée, jusqu’à Galaad. Il n’y eut ni village ni ville qui pût échapper à nos mains ; le Seigneur notre Dieu nous les livra toutes ; (2:36) Deutéronome
2:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop forte pour nous : l’Éternel, notre Dieu, nous livra tout. (2:36) Deutéronome
2:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans le torrent, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville qui fût trop haute pour nous ; l’Éternel, notre Dieu, livra tout devant nous. (2:36) Deutéronome
2:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent de l’Arnon, ville située dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut ni village ni ville qui pût échapper de nos mains ; mais le Seigneur notre Dieu nous livra tout, (2:36) Deutéronome
2:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
36 Depuis Aroer, qui est au bord du torrent d’Arnon, et la ville située dans cette vallée, jusqu’au Galaad pas une place n’a pu tenir devant, nous : l’Éternel, notre Dieu, nous a tout livré. (2:36) Deutéronome
2:36-36
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop forte pour nous : l’Éternel, notre Dieu, nous livra tout. (2:36) Deutéronome
2:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Depuis Aroër qui est sur le bord de la vallée d’Arnon, et depuis la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop inaccessible pour nous ; Yahweh, notre Dieu, nous les livra toutes. (2:36) Deutéronome
2:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Depuis Aroër qui est sur le bord de la vallée de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas pour nous de ville inaccessible ; Yahvé notre Dieu nous les livra toutes. (2:36) Deutéronome
2:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop forte pour nous : l’Eternel, notre Dieu, nous livra tout. (2:36) Deutéronome
2:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Depuis Aroër, qui est sur la rive du ouadi d’Arnôn, et la ville qui est dans le ouadi, jusqu’à Guiléad, il n’y a pas eu de cité qui ait été trop haute pour nous. Jéhovah notre Dieu nous les a toutes abandonnées. (2:36) Deutéronome
2:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Depuis Aroër sur les bords du torrent de l’Arnon et la ville qui se trouve dans la vallée jusqu’à Galaad, il n’y a pas eu de ville trop forte pour nous : l’Eternel, notre Dieu, nous a tout livré. (2:36) Deutéronome
2:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 Depuis Aroèr, qui est sur le bord de la vallée de l’Arnon (y compris la ville qui est dans la vallée), jusqu’à Galaad, aucune ville n’a été hors de notre atteinte. Jéhovah notre Dieu nous les a toutes livrées. (2:36) Deutéronome
2:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Depuis Aroer, qui est sur le bord de la rivière Arnon, et depuis la ville qui est le long de la rivière, savoir jusqu’à Gilead, il n’y eut pas de ville trop fortifiée pour nous : le SEIGNEUR notre Dieu nous s livra tout : (2:36) Deutéronome
2:36-36