| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 31 Et l’Éternel me dit : Regarde, j’ai commencé de te livrer Sihon avec son pays ; commence à posséder son pays, pour le tenir en héritage. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 31 And the LORD said unto me, Behold, I have begun to give Sihon and his land before thee : begin to possess, that thou mayest inherit his land. (2:31) | Deuteronomy 2:31-31 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 31 Et l’Eternel me dit : Regarde : j’ai commencé de te livrer Sihon avec son pays ; commence à posséder son pays, pour le tenir en héritage. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 31 Et l’Éternel me dit : Vois, je commence aujourd’hui à te livrer Sihon et son pays ; commence la conquête par la conquête de son pays. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 31 Alors le Seigneur me dit : J'ai déjà commencé à vous livrer Séhon avec son pays ; commencez aussi à entrer en possession de cette terre. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 31 Et l’Eternel me dit : Vois, j’ai commencé à livrer devant toi Sikon et sa terre. Commence, prends possession, et tu posséderas sa terre. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 31 Alors le Seigneur me dit : J’ai déjà commencé à vous livrer Séhon avec son pays ; commencez à entrer en possession de cette terre. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 31 L’Éternel me dit : Vois, je te livre dès maintenant Sihon et son pays. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 31 Et L’Éternel me dit : Regarde, j’ai commencé à livrer devant toi Sihon et son pays : commence, prends possession, afin que tu possèdes son pays. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 31 Alors le Seigneur me dit : J’ai déjà commencé à vous livrer Séhon avec son pays ; commencez aussi à entrer en possession de cette terre. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 31 L’Éternel me dit : « Vois, je t’ai d’avance livré Sihôn et son pays ; commence la conquête en t’emparant de son pays. » (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 31 L’Éternel me dit : Vois, je te livre dès maintenant Sihon et son pays. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 31 Yahweh me dit : “ Voici que j’ai commencé de te livrer Séhon et son pays. Commence à le conquérir afin de prendre possession de son pays. ˮ (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 31 Yahvé me dit : « Vois ! j’ai commencé à te livrer Sihôn et son pays ; commence la conquête en t’emparant de son pays. » (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 31 L’Eternel me dit : Vois, je te livre dès maintenant Sihon et son pays. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 31 “ Alors Jéhovah m’a dit : ‘ Vois : j’ai commencé à t’abandonner Sihôn et son pays. Commence à prendre possession de son pays. ’ (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 31 L’Eternel m’a dit : ‘Regarde, je te livre dès maintenant Sihon et son pays.’ (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 31 « Alors Jéhovah m’a dit : “Vois : j’ai déjà commencé à te livrer Sihôn et son pays. Commence à prendre possession de son pays.” (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 31 Et le SEIGNEUR me dit, Regarde, j’ai commencé de te donner Sihon et son pays devant toi : commence à posséder, afin que tu puisses hériter son pays. (2:31) | Deutéronome 2:31-31 |