| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Or quant aux Hauviens, qui demeuraient en Hatsérim, jusqu’à Gaza, ils furent détruits par les Caphtorins, qui étant sortis de Caphtor, vinrent demeurer en leur place. (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And the Avims which dwelt in Hazerim, even unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.) (2:23) | Deuteronomy 2:23-23 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Les Haviens de même, qui demeuraient à Hatsérim jusqu’à Gaza, furent détruits par les Caphthorins, qui étant sortis de Caphthor, vinrent habiter en leur place. ) (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Et les Avites qui habitaient dans des bourgs jusqu’à Gaza furent détruits par des Caphthorites venus de Caphthor, qui s’établirent à leur place.) (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Les Hévéens de même, qui habitaient à Hasérim jusqu'à Gaza, en furent chassés par les Cappadociens, qui étant sortis de la Cappadoce, les exterminèrent, et s'établirent au lieu d'eux en ce pays-là. (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 et quant aux Aviens, qui habitaient en Katsérim, jusqu’à Gaza, les Caphtorites, sortis de Caphtor, les détruisirent et habitèrent à leur place). (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Les Hévéens de même, qui habitaient à Haserim jusqu’à Gaza, furent chassés par les Cappadociens, qui sortirent de la Cappadoce, les exterminèrent, et s’établirent à leur place. (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.) (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et quant aux Avviens qui habitaient dans des hameaux jusqu’à Gaza, les Caphtorim, sortis de Caphtor, les détruisirent et habitèrent à leur place). (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Les Hévéens de même, qui habitaient à Hasérim jusqu’à Gaza, en furent chassés par les Cappadociens, qui, étant sortis de la Cappadoce, les exterminèrent, et s’établirent à leur place en ce pays-là. (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 De même, les Avvéens, qui habitaient des bourgades jusqu’à Gaza, des Kaftorîm sortis de Kaftor les ont détruits et se sont établis à leur place). (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.) (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 De même les Hévéens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, qui, étant sortis de Caphtor, s’établirent à leur place. — (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Ainsi encore des Avvites, qui habitaient des camps jusqu’à Gaza : les Kaphtorim, venus de Kaphtor, les exterminèrent et s’établirent à leur place.) (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.) (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Quant aux Avvim, qui habitaient dans des agglomérations jusqu’à Gaza, les Kaphtorim, qui étaient sortis de Kaphtor, les ont anéantis pour habiter à leur place. ) (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, avaient été détruits par les Caphtorim, venus de Caphtor, qui s’étaient installés à leur place.– (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Quant aux Avim, ils avaient habité dans des agglomérations de la région de Gaza jusqu’à ce que les Kaftorim, qui venaient de Kaftor, les anéantissent et s’établissent à leur place.) (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et les Avims, lesquels demeuraient en Hazerim, savoir jusqu’à Azzah, les Caphtorims, qui sortirent de Caphtor, les détruisirent et demeurèrent à leur place). (2:23) | Deutéronome 2:23-23 |