Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Afin que le sang de celui qui est innocent ne soit pas répandu au milieu de ton pays, que l’Éternel ton Dieu te donne [en] héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre. (19:10) Deutéronome
19:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 That innocent blood be not shed in thy land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance, and so blood be upon thee. (19:10) Deuteronomy
19:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Afin que le sang de celui qui est innocent, ne soit pas répandu, au milieu de ton pays que l’Eternel ton Dieu te donne en héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre. (19:10) Deutéronome
19:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 afin que le sang innocent ne soit pas versé dans ton pays que l’Éternel, ton Dieu, va te donner en propriété et que tu ne te mettes pas sous le poids du meurtre. (19:10) Deutéronome
19:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 afin qu’on ne répande pas le sang innocent au milieu du pays que le Seigneur, votre Dieu, doit vous faire posséder, et que vous ne deveniez pas vous-même coupable de l’effusion du sang. (19:10) Deutéronome
19:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 [de peur que] le sang innocent ne soit répandu au milieu de la terre que l’Eternel, ton Dieu, te donne en héritage, et qu’il n’y ait du sang sur toi. (19:10) Deutéronome
19:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que le Seigneur votre Dieu doit vous faire posséder, et que vous ne soyez pas coupables de l’effusion du sang. (19:10) Deutéronome
19:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre. (19:10) Deutéronome
19:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 afin que le sang innocent ne soit pas versé au milieu de ton pays, que l’Éternel, ton Dieu, te donne en héritage, et qu’ainsi le sang ne soit pas sur toi. (19:10) Deutéronome
19:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 afin qu’on ne répande pas le sang innocent au milieu du pays que le Seigneur votre Dieu doit vous faire posséder, et que vous ne deveniez pas vous-même coupable de l’effusion du sang. (19:10) Deutéronome
19:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 afin que le sang innocent ne soit pas répandu au sein de ce pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et qu’une responsabilité sanglante ne pèse point sur toi. (19:10) Deutéronome
19:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre. (19:10) Deutéronome
19:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 afin que le sang innocent ne soit pas versé au milieu du pays que Yahweh, ton Dieu, te donne pour héritage, et qu’il n’y ait pas de sang sur toi. (19:10) Deutéronome
19:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Ainsi le sang innocent ne sera pas répandu au milieu du pays que Yahvé ton Dieu te donne en héritage : autrement il y aurait du sang sur toi. (19:10) Deutéronome
19:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre. (19:10) Deutéronome
19:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 afin que ne soit pas répandu de sang innocent au milieu de ton pays, que Jéhovah ton Dieu te donne en héritage, et il n’y aura pas de sang sur toi. (19:10) Deutéronome
19:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 afin que le sang innocent ne soit pas versé au milieu du pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne en héritage et que tu ne te rendes pas coupable de meurtre. (19:10) Deutéronome
19:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Ainsi, on ne répandra le sang d’aucun innocent dans le pays que Jéhovah ton Dieu te donne en héritage, et aucune culpabilité de meurtre ne retombera sur toi. (19:10) Deutéronome
19:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Afin que le sang innocent ne soit pas versé dans ta terre, laquelle le SEIGNEUR ton Dieu te donne pour un patrimoine, et qu’ainsi le sang ne soit sur toi. (19:10) Deutéronome
19:10-10