Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Et tu feras de point en point ce qu’ils t’auront déclaré du lieu que l’Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire tout ce qu’ils t’auront enseigné. (17:10) Deutéronome
17:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall shew thee ; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee : (17:10) Deuteronomy
17:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Et tu feras exactement ce qu’ils t’auront déclaré, du lieu que l’Eternel aura choisi, et tu prendras garde à faire tout ce qu’ils t’auront enseigné. (17:10) Deutéronome
17:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Puis agis suivant le point de droit qu’ils t’auront exposé de ce lieu-là choisi par l’Éternel, et tu auras soin d’agir d’après tout ce qu’ils t’auront enseigné. (17:10) Deutéronome
17:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Vous ferez tout ce qu’auront dit ceux qui président au lieu que le Seigneur aura choisi, et tout ce qu’ils vous auront enseigné (17:10) Deutéronome
17:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 et tu agiras conformément à la parole qu’ils t’auront apprise de ce lieu-là, que l’Eternel choisira, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu’ils t’enseigneront. (17:10) Deutéronome
17:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Vous exécuterez tout ce qu’auront dit ceux qui pré sident au lieu que le Seigneur aura choisi, et tout ce qu’ils vous auront enseigné, (17:10) Deutéronome
17:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Tu te conformeras à ce qu’ils te diront dans le lieu que choisira l’Éternel, et tu auras soin d’agir d’après tout ce qu’ils t’enseigneront. (17:10) Deutéronome
17:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et tu agiras conformément à la sentence qu’ils t’auront déclarée, de ce lieu que l’Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu’ils t’auront enseigné. (17:10) Deutéronome
17:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Vous ferez tout ce qu’auront dit ceux qui président au lieu que le Seigneur aura choisi, et tout ce qu’ils vous auront enseigné (17:10) Deutéronome
17:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Et tu agiras selon leur déclaration, émanée de ce lieu choisi par l’Éternel, et tu auras soin de te conformer à toutes leurs instructions. (17:10) Deutéronome
17:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Tu te conformeras à ce qu’ils te diront dans le lieu que choisira l’Éternel, et tu auras soin d’agir d’après tout ce qu’ils t’enseigneront. (17:10) Deutéronome
17:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Tu agiras d’après la sentence qu’ils t’auront fait connaître dans le lieu que Yahweh aura choisi, et tu auras soin d’agir selon tout ce qu’ils enseigneront. (17:10) Deutéronome
17:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Tu te conformeras à la parole qu’ils t’auront fait connaître en ce lieu choisi par Yahvé, et tu prendras garde d’agir selon toutes leurs instructions. (17:10) Deutéronome
17:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Tu te conformeras à ce qu’ils te diront dans le lieu que choisira l’Eternel, et tu auras soin d’agir d’après tout ce qu’ils t’enseigneront. (17:10) Deutéronome
17:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Ensuite tu devras agir suivant la parole qu’ils te communiqueront dans ce lieu que Jéhovah choisira ; il faudra que tu veilles à agir selon toutes les instructions qu’ils te donneront. (17:10) Deutéronome
17:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Tu te conformeras à ce qu’ils te diront à l’endroit que l’Eternel choisira et tu prendras bien soin d’agir d’après tout ce qu’ils t’enseigneront. (17:10) Deutéronome
17:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Tu te conformeras ensuite à la décision qu’ils t’auront communiquée dans le lieu que Jéhovah aura choisi. Veille à agir selon toutes leurs instructions. (17:10) Deutéronome
17:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et tu dois faire selon la sentence que ceux de ce lieu que le SEIGNEUR choisira t’auront déclarée : et tu dois observer selon tout ce dont ils t’informeront (17:10) Deutéronome
17:10-10