Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives, et que tu possèdes le pays que l’Éternel ton Dieu te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 That which is altogether just shalt thou follow, that thou mayest live, and inherit the land which the LORD thy God giveth thee. (16:20) Deuteronomy
16:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Tu suivras fort exactement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l’Eternel ton Dieu te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 La justice, la justice est le but que tu as à poursuivre afin que tu vives et te rendes maître du pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Vous vous attacherez à ce qui est juste, dans la vue de la justice : afin que vous viviez, et que vous possédiez la terre que le Seigneur, votre Dieu, vous aura donnée. (16:20) Deutéronome
16:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 La justice, la justice, [c’est ce que] tu poursuivras, afin que tu vives et que tu possèdes la terre que l’Eternel, ton Dieu, te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Vous rechercherez ce qui est juste, dans la vue de la justice, afin que vous viviez et que vous possédiez la terre que le Seigneur votre Dieu vous aura donnée. (16:20) Deutéronome
16:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 La parfaite justice, tu la poursuivras, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Vous vous attacherez à ce qui est juste, dans la vue de la justice ; afin que vous viviez et que vous possédiez la terre que le Seigneur votre Dieu vous aura donnée. (16:20) Deutéronome
16:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 C’est la justice, la justice seule que tu dois rechercher, si tu veux te maintenir en possession du pays que l’Éternel, ton Dieu, te destine. (16:20) Deutéronome
16:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Tu suivras strictement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que te donne Yahweh, ton Dieu. (16:20) Deutéronome
16:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 C’est la stricte justice que tu rechercheras, afin de vivre et de posséder le pays que Yahvé ton Dieu te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 C’est la justice — la justice que tu poursuivras, afin que tu restes en vie et que tu prennes vraiment possession du pays que Jéhovah ton Dieu te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Tu chercheras à respecter parfaitement la justice afin de vivre et de posséder le pays que l’Eternel, ton Dieu, te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Tu poursuivras la justice, rien que la justice, afin de rester en vie et de prendre possession du pays que te donne Jéhovah ton Dieu. (16:20) Deutéronome
16:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Tu dois suivre ce qui est complètement juste, afin que tu puisses vivre, et hériter la terre que le SEIGNEUR ton Dieu te donne. (16:20) Deutéronome
16:20-20