Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Tu t’établiras des juges et des prévôts dans toutes tes villes, lesquelles l’Éternel ton Dieu te donne, selon tes Tribus ; afin qu’ils jugent le peuple par un jugement droit. (16:18) Deutéronome
16:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 Judges and officers shalt thou make thee in all thy gates, which the LORD thy God giveth thee, throughout thy tribes : and they shall judge the people with just judgment. (16:18) Deuteronomy
16:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Tu t’établiras des juges et des prévôts dans toutes les villes que l’Eternel ton Dieu te donne, selon tes tribus, afin qu’ils jugent le peuple par un jugement juste. (16:18) Deutéronome
16:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Tu établiras sur toi des Juges et des magistrats dans toutes tes Portes que te donnera l’Éternel, ton Dieu, d’après tes Tribus, afin qu’ils jugent le peuple d’un jugement juste. (16:18) Deutéronome
16:18-18
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Vous établirez des juges et des magistrats à toutes les portes des villes que le Seigneur, votre Dieu, vous aura données, en chacune de vos tribus, afin qu’ils jugent le peuple selon la justice, (16:18) Deutéronome
16:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Tu établiras des juges et des contrôleurs dans toutes les villes que l’Eternel, ton Dieu, te donne selon tes tribus ; et ils jugeront le peuple par un jugement de justice. (16:18) Deutéronome
16:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Vous établirez des juges et des magistrats à toutes les portes des villes que le Seigneur votre Dieu vous aura données, dans chacune de vos tribus, afin qu’ils jugent le peuple selon la justice, (16:18) Deutéronome
16:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l’Éternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus ; et ils jugeront le peuple avec justice. (16:18) Deutéronome
16:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Tu t’établiras des juges et des magistrats, selon tes tribus, dans toutes tes portes que l’Éternel, ton Dieu, te donnera, pour qu’ils jugent le peuple par un jugement juste. (16:18) Deutéronome
16:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Vous établirez des juges et des magistrats à toutes les portes des villes que le Seigneur votre Dieu vous aura données dans chacune de vos tribus, afin qu’ils jugent le peuple selon la justice, (16:18) Deutéronome
16:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Tu institueras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l’Éternel, ton Dieu, te donnera, dans chacune de tes tribus ; et ils devront juger le peuple selon la justice. (16:18) Deutéronome
16:18-18
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l’Éternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus ; et ils jugeront le peuple avec justice. (16:18) Deutéronome
16:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que Yahweh, ton Dieu, te donnera, selon tes tribus, et ils jugeront le peuple avec justice. (16:18) Deutéronome
16:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Tu établiras des juges et des scribes, en chacune des villes que Yahvé ton Dieu te donne, pour toutes tes tribus ; ils jugeront le peuple en des jugements justes. (16:18) Deutéronome
16:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l’Eternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus ; et ils jugeront le peuple avec justice. (16:18) Deutéronome
16:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 “ Tu te donneras des juges et des préposés dans toutes tes portes que Jéhovah ton Dieu te donne selon tes tribus, et ils devront juger le peuple d’un jugement juste. (16:18) Deutéronome
16:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l’Eternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus, et ils jugeront le peuple avec justice. (16:18) Deutéronome
16:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 « Tu établiras des juges et des préposés pour chaque tribu dans toutes les villes que Jéhovah ton Dieu te donne, et ils devront juger le peuple avec justice. (16:18) Deutéronome
16:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 ¶ Tu dois t’établir des juges et des officiers dans tous tes portails, lesquels le SEIGNEUR ton Dieu te donne, de part en part dans tes tribus : et ils doivent juger le peuple d’un juste jugement. (16:18) Deutéronome
16:18-18