Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et qu’il te souvienne que tu as été esclave au pays d’Egypte, et que l’Éternel ton Dieu t’en a racheté ; et c’est pour cela que je te commande ceci aujourd’hui. (15:15) Deutéronome
15:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the LORD thy God redeemed thee : therefore I command thee this thing to day. (15:15) Deuteronomy
15:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Souviens-toi que tu as été esclave au pays d’Egypte, et que l’Eternel ton Dieu t’en a racheté ; c’est pour cela que je te commande ceci aujourd’hui. (15:15) Deutéronome
15:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et souviens-toi que tu fus esclave dans le pays d’Egypte, et que l’Éternel, ton Dieu, t’a racheté ; c’est pourquoi je te prescris aujourd’hui ce commandement. (15:15) Deutéronome
15:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Souvenez-vous que vous avez été esclave vous-même dans l’Egypte, et que le Seigneur, votre Dieu, vous a mis en liberté : c’est pour cela que je vous ordonne ceci maintenant. (15:15) Deutéronome
15:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 et tu te souviendras que tu fus esclave dans la terre d’Egypte et que l’Eternel, ton Dieu, te racheta ; c’est pour cela que je te commande cette chose aujourd’hui. (15:15) Deutéronome
15:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Souvenez-vous que vous avez été esclave vous-même en Égypte, et que le Seigneur votre Dieu vous a mis en liberté : c’est pour cela que je vous donne maintenant ce commandement. (15:15) Deutéronome
15:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d’Égypte, et que l’Éternel, ton Dieu, t’a racheté ; c’est pourquoi je te donne aujourd’hui ce commandement. (15:15) Deutéronome
15:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 et tu te souviendras que tu as été serviteur dans le pays d’Égypte, et que l’Éternel, ton Dieu, t’a racheté ; c’est pourquoi je te commande ces choses aujourd’hui. (15:15) Deutéronome
15:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Souvenez-vous que vous avez été esclave vous-même dans l’Égypte, et que le Seigneur votre Dieu vous a mis en liberté ; c’est pour cela que je vous donne maintenant cet ordre. (15:15) Deutéronome
15:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Souviens-toi que tu fus esclave au pays d’Égypte, et que l’Éternel, ton Dieu, t’a affranchi ; c’est pourquoi je te prescris aujourd’hui ce commandement. (15:15) Deutéronome
15:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d’Égypte, et que l’Éternel, ton Dieu, t’a racheté ; c’est pourquoi je te donne aujourd’hui ce commandement. (15:15) Deutéronome
15:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d’Égypte, et que Yahweh, ton Dieu, t’a racheté ; c’est pourquoi je te donne aujourd’hui ce commandement. (15:15) Deutéronome
15:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Tu te souviendras que tu as été en servitude au pays d’Egypte et que Yahvé ton Dieu t’a racheté : voilà pourquoi je te donne aujourd’hui cet ordre. (15:15) Deutéronome
15:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d’Egypte, et que l’Eternel, ton Dieu, t’a racheté ; c’est pourquoi je te donne aujourd’hui ce commandement. (15:15) Deutéronome
15:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Et tu dois te souvenir que tu es devenu esclave au pays d’Égypte et que Jéhovah ton Dieu t’a alors racheté. C’est pourquoi je t’ordonne cette chose aujourd’hui. (15:15) Deutéronome
15:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Tu te souviendras que tu as été esclave en Egypte et que l’Eternel, ton Dieu, t’a racheté. Voilà pourquoi je te donne aujourd’hui ce commandement. (15:15) Deutéronome
15:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Souviens-​toi que tu es devenu esclave en Égypte et que Jéhovah ton Dieu t’a racheté. Voilà pourquoi je t’ordonne de faire cela aujourd’hui. (15:15) Deutéronome
15:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et tu dois te souvenir que tu étais un homme asservi dans le pays d’Égypte, et que le SEIGNEUR ton Dieu te racheta : par conséquent je te commande cette chose aujourd’hui. (15:15) Deutéronome
15:15-15