| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Quand quelqu’un d’entre tes frères, soit Hébreu ou Hébreue, te sera vendu, il te servira six ans ; mais en la septième année tu le renverras libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years ; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee. (15:12) | Deuteronomy 15:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Quand quelqu’un d’entre tes frères, soit homme, soit femme, te sera vendu, il te servira six ans, mais à la septième année tu le renverras libre d’avec toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Si ton frère, Hébreu, ou femme de la nation des Hébreux, s’est vendu à toi et t’a servi six ans, la septième année tu le laisseras sortir libre de chez toi, (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Lorsque votre frère ou votre soeur Hébreux d’origine, vous ayant été vendus, vous auront servi six ans, vous les renverrez libres la septième année : (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Quand ton frère, [d’entre les] Hébreux, homme ou femme, se vendra à toi, il te servira six ans, et la septième année tu le renverras de chez toi, en liberté ; (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Lorsque votre frère ou votre sœur, Hébreux d’origine, vous ayant été vendus, vous auront servi six ans, vous les renverrez libres la septième année, (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Si l’un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années ; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Si ton frère, un Hébreu, homme ou femme, t’a été vendu, il te servira six ans, et, la septième année, tu le renverras libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Lorsque votre frère ou votre sœur, Hébreux d’origine, vous ayant été vendus, vous auront servi six ans, vous les renverrez libres la septième année, (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Si un Hébreu, ton frère, ou une femme hébreue te sont vendus, ils te serviront six ans ; et la septième année tu les renverras, libres, de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Si l’un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années ; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Si l’un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six ans et, la septième année, tu le renverras libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Si ton frère hébreu, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six ans. La septième année tu le renverras libre (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Si l’un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira six années ; mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 “ Si ton frère, un Hébreu ou une Hébreue, t’est vendu et s’il t’a servi six ans, alors la septième année tu le renverras libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Si l’un de tes frères hébreux, homme ou femme, se vend à toi, il te servira 6 ans, mais la septième année, tu le renverras libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 « Si l’un de tes frères, un Hébreu ou une Hébreue, t’est vendu et s’il t’a servi six ans, la septième année tu le libéreras. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 ¶ Et si ton frère, un Hébreu, ou une femme Hébreu, t’est vendu, et te serve six ans : puis à la septième année tu dois le laisser partir libre de chez toi. (15:12) | Deutéronome 15:12-12 |