Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Mais on fera mourir ce prophète-là ou ce songeur de songes ; parce qu’il a parlé de révolte contre l’Éternel votre Dieu, qui vous a tirés hors du pays d’Egypte, et vous a rachetés de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l’Éternel votre Dieu vous a prescrite, afin que vous y marchiez ; ainsi tu extermineras le méchant du milieu de toi. (13:5) Deutéronome
13:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death ; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee. (13:5) Deuteronomy
13:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Mais on fera mourir ce prophète ou ce songeur ; car il a parlé de se révolter contre l’Eternel votre Dieu, qui vous a tirés hors du pays d’Egypte, et qui vous a rachetés de la maison de servitude, pour vous faire sortir de la voie que l’Eternel votre Dieu vous a prescrite, afin d’y marcher. Ainsi tu extermineras le méchant du milieu de toi. (13:5) Deutéronome
13:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Ce prophète ou ce songeur-là sera mis à mort, parce qu’il a prêché la rébellion contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a retirés du pays d’Egypte et rachetés de la maison de servitude ; afin de te faire dévier de la voie dans laquelle t’a ordonné de marcher l’Éternel, ton Dieu : ainsi vous ôterez le mal du milieu de vous. (13:6) Deutéronome
13:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 mais que ce prophète ou cet inventeur de songes soit puni de mort, parce qu’il vous a parlé pour vous détourner du Seigneur, votre Dieu, qui vous a tirés de l’Egypte, et qui vous a rachetés du séjour de servitude, et pour vous détourner de la voie que le Seigneur, votre Dieu, vous a prescrite ; et vous ôterez ainsi le mal du milieu de vous. (13:5) Deutéronome
13:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et ce prophète ou ce songeur sera mis à mort ; car il a parlé de défection à l’égard de l’Eternel, votre Dieu, (qui vous a fait sortir de la terre d’Egypte et qui vous a rachetés de la maison des esclaves), pour te pousser hors du chemin dans lequel l’Eternel, ton Dieu, t’a commandé de marcher. Et tu ôteras le méchant du milieu de toi. (13:5) Deutéronome
13:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Mais ce prophète ou inventeur de songes sera puni de mort, parce qu’il vous a parlé pour vous détourner du Seigneur votre Dieu, qui vous a tirés de l’Égypte, et vous a délivrés de la maison de servitude, et pour vous égarer loin de la voie que le Seigneur votre Dieu vous a prescrite ; vous ôterez ainsi le mal du milieu de vous. (13:5) Deutéronome
13:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Ce prophète ou ce songeur sera puni de mort, car il a parlé de révolte contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et vous a délivrés de la maison de servitude, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l’Éternel, ton Dieu, t’a ordonné de marcher. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. (13:5) Deutéronome
13:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et ce prophète, ou ce songeur de songes, sera mis à mort, car il a parlé de révolte contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et vous a rachetés de la maison de servitude, afin de te pousser hors de la voie dans laquelle l’Éternel, ton Dieu, t’a commandé de marcher ; et tu ôteras le mal du milieu de toi. (13:5) Deutéronome
13:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 mais que ce prophète et cet inventeur de songes soit puni de mort, parce qu’il vous a parlé pour vous détourner du Seigneur votre Dieu, qui vous a tirés de l’Égypte, et qui vous a rachetés du séjour de servitude ; et pour vous détourner de la voie que le Seigneur votre Dieu vous a prescrite ; et vous ôterez ainsi le mal du milieu de vous. (13:5) Deutéronome
13:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Pour ce prophète ou ce visionnaire, il sera mis à mort, parce qu’il a prêché la révolte contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a tirés du pays d’Égypte et rachetés de la maison de servitude, voulant ainsi t’écarter de la voie que l’Éternel, ton Dieu, t’a ordonné de suivre ; et tu extirperas le mal du milieu de toi. (13:6) Deutéronome
13:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Ce prophète ou ce songeur sera puni de mort, car il a parlé de révolte contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et vous a délivrés de la maison de servitude, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l’Éternel, ton Dieu, t’a ordonné de marcher. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. (13:5) Deutéronome
13:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Et ce prophète ou ce songeur sera mis à mort, car il a prêché la révolte contre Yahweh, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et vous a délivrés de la maison de servitude, pour te détourner de la voie dans laquelle Yahweh, ton Dieu, t’a ordonné de marcher. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. (13:6) Deutéronome
13:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Ce prophète ou ce faiseur de songes devra mourir, car il a prêché l’apostasie envers Yahvé ton Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Egypte et t’a racheté de la maison de servitude, et il t’aurait égaré loin de la voie où Yahvé ton Dieu t’a ordonné de marcher. Tu feras disparaître le mal du milieu de toi. (13:6) Deutéronome
13:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Ce prophète ou ce songeur sera puni de mort, car il a parlé de révolte contre l’Eternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Egypte et vous a délivrés de la maison de servitude, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l’Eternel, ton Dieu, t’a ordonné de marcher. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. (13:5) Deutéronome
13:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Et ce prophète ou ce rêveur du rêve devra être mis à mort, car il a parlé de révolte contre Jéhovah votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et qui t’a racheté de la maison des esclaves, pour te détourner de la voie dans laquelle Jéhovah ton Dieu t’a ordonné de marcher ; tu dois balayer du milieu de toi ce qui est mauvais. (13:5) Deutéronome
13:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Ce prophète ou ce faiseur de rêves sera puni de mort, car il a parlé de révolte contre l’Eternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir d’Egypte et vous a délivrés de la maison d’esclavage, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l’Eternel, ton Dieu, t’a ordonné de marcher. Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi. (13:6) Deutéronome
13:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Et ce prophète ou ce rêveur devra être mis à mort, car il a encouragé la rébellion contre Jéhovah votre Dieu qui vous a fait sortir d’Égypte et qui vous a rachetés du pays où vous étiez esclaves. Cet homme voulait vous détourner du chemin sur lequel Jéhovah votre Dieu vous a ordonné de marcher. Vous devez enlever du milieu de vous ce qui est mauvais. (13:5) Deutéronome
13:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et ce prophète ou ce rêveur de rêves, doit être mis à mort : parce qu’il a parlé pour vous détourner du SEIGNEUR votre Dieu, lequel vous a fait sortir du pays d’Égypte, et vous a rachetés de la maison d’asservissement, pour te pousser hors du chemin dans lequel le SEIGNEUR ton Dieu t’a commandé de marcher. Ainsi dois-tu ôter le mal du milieu de toi. (13:5) Deutéronome
13:5-5