| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 26 Mais tu prendras les choses que tu auras consacrées, qui seront par devers toi, et ce que tu auras voué, et tu viendras au lieu que l’Éternel aura choisi. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 26 Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the LORD shall choose : (12:26) | Deuteronomy 12:26-26 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 26 Mais tu prendras les choses que tu auras consacrées, qui seront par devers toi, et ce que tu auras voué, et tu viendras au lieu que l’Eternel aura choisi ; (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 26 D’ailleurs, quant aux choses saintes et aux oblations votives que tu auras, prends-les et rends-toi au lieu qu’aura choisi l’Éternel, (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 26 Quant aux choses que vous aurez consacrées, et que vous aurez vouées au Seigneur, vous les prendrez, et étant venu au lieu que le Seigneur aura choisi, (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 26 Mais les choses que tu auras sanctifiées et celles que tu auras vouées, tu les prendras et tu iras au lieu que l’Eternel aura choisi. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 26 Quant aux choses que vous aurez consacrées et vouées au Seigneur, vous les prendrez et vous viendrez au lieu que le Seigneur aura choisi, (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 26 Mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d’un vœu, tu iras les présenter au lieu qu’aura choisi l’Éternel. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 26 Toutefois les choses que tu auras sanctifiées, qui seront à toi, et celles que tu auras vouées, tu les prendras, et tu viendras au lieu que l’Éternel aura choisi ; (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 26 Quant aux choses que vous aurez consacrées, et que vous aurez vouées au Seigneur, vous les prendrez, et étant venu au lieu que le Seigneur aura choisi, (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 26 Quant aux choses saintes que tu posséderas et à tes offrandes votives, tu les apporteras au lieu qu’aura choisi le Seigneur : (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 26 Mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d’un vœu, tu iras les présenter au lieu qu’aura choisi l’Éternel. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 26 Mais les saintes offrandes qui te sont demandées et celles que tu as vouées, tu les prendras et tu iras au lieu que Yahweh aura choisi, (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 26 Mais les choses saintes qui seraient à toi, et celles que tu aurais vouées, tu iras les porter à ce lieu choisi par Yahvé. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 26 Mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d’un vœu, tu iras les présenter au lieu qu’aura choisi l’Eternel. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 26 C’est seulement tes choses saintes, qui seront à toi, et tes offrandes votives, qu’il faudra que tu transportes, et tu devras venir au lieu que Jéhovah choisira. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 26 Quant à ce que tu voudras consacrer et aux offrandes que tu feras en accomplissement d’un vœu, tu iras les présenter à l’endroit qu’aura choisi l’Eternel. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 26 Quand tu viendras au lieu choisi par Jéhovah, tu apporteras seulement les choses saintes qui sont à toi et tes offrandes liées à un vœu. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 26 Seulement les saintes choses que tu as, et tes vœux, tu dois prendre, et aller au lieu que le SEIGNEUR aura choisi. (12:26) | Deutéronome 12:26-26 |