Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l’Éternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu’on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu’il vous en a parlé. (11:25) Deutéronome
11:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 There shall no man be able to stand before you : for the LORD your God shall lay the fear of you and the dread of you upon all the land that ye shall tread upon, as he hath said unto you. (11:25) Deuteronomy
11:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Nul ne pourra subsister devant vous ; l’Eternel votre Dieu répandra la frayeur et la terreur qu’on aura de vous, sur tous ce pays où vous marcherez, selon qu’il vous en a parlé. (11:25) Deutéronome
11:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 nul ne vous tiendra tête ; l’Éternel, votre Dieu, vous fera précéder de la terreur et de l’effroi que vous inspirerez, par tout le pays où vous allez marcher, comme Il vous l’a promis. (11:25) Deutéronome
11:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Nul ne pourra subsister devant vous. Le Seigneur, votre Dieu, répandra la terreur et l’effroi de votre nom sur toute la terre où vous devez mettre le pied, selon qu’il vous l’a promis. (11:25) Deutéronome
11:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 nul homme ne tiendra devant vous ; l’Eternel mettra la frayeur et la crainte [qu’on aura] de vous sur la face de toute terre où vous poserez le pied, ainsi qu’il vous l’a dit. (11:25) Deutéronome
11:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Nul ne pourra tenir devant vous. Le Seigneur votre Dieu répandra la terreur et l’effroi de votre nom sur toute la terre où vous devez poser le pied, comme il vous l’a promis. (11:25) Deutéronome
11:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Nul ne tiendra contre vous. L’Éternel, votre Dieu, répandra, comme il vous l’a dit, la frayeur et la crainte de toi sur tout le pays où vous marcherez. (11:25) Deutéronome
11:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Personne ne pourra tenir devant vous ; l’Éternel, votre Dieu, mettra la frayeur et la crainte de vous sur la face de tout le pays que vous foulerez, comme il vous l’a dit. (11:25) Deutéronome
11:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Nul ne pourra subsister devant vous. Le Seigneur votre Dieu répandra la terreur et l’effroi de votre nom sur toute la terre où vous devez mettre le pied, selon qu’il vous l’a promis. (11:25) Deutéronome
11:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Nul ne pourra tenir devant vous ; l’Éternel, votre Dieu, répandra votre terreur sur tous les lieux où vous porterez vos pas, ainsi qu’il vous l’a déclaré. (11:25) Deutéronome
11:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Nul ne tiendra contre vous. L’Éternel, votre Dieu, répandra, comme il vous l’a dit, la frayeur et la crainte de toi sur tout le pays où vous marcherez. (11:25) Deutéronome
11:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Nul ne tiendra devant vous ; Yahweh, votre Dieu, répandra devant vous, comme il vous l’a dit, la crainte et l’effroi sur tout le pays où vous mettrez le pied. (11:25) Deutéronome
11:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Personne ne tiendra devant vous, Yahvé votre Dieu vous fera craindre et redouter sur toute l’étendue du pays que vous foulerez, ainsi qu’il vous l’a dit. (11:25) Deutéronome
11:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Nul ne tiendra contre vous. L’Eternel, votre Dieu, répandra, comme il vous l’a dit, la frayeur et la crainte de toi sur tout le pays où vous marcherez. (11:25) Deutéronome
11:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Personne ne résistera devant vous. L’effroi de vous et la crainte de vous, Jéhovah votre Dieu les mettra devant la face de tout le pays que vous foulerez, comme il vous l’a promis. (11:25) Deutéronome
11:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Personne ne vous résistera. Comme il vous l’a promis, l’Eternel, votre Dieu, répandra la frayeur et la peur vis-à-vis de vous sur tout le pays où vous marcherez. (11:25) Deutéronome
11:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Personne ne vous résistera. Jéhovah votre Dieu répandra la terreur et la peur de vous dans tout le pays où vous marcherez, comme il vous l’a promis. (11:25) Deutéronome
11:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Il n’y aura aucun homme capable de se tenir devant vous : car le SEIGNEUR votre Dieu doit mettre la frayeur et la terreur de vous sur tout le pays sur lequel vous devez marcher, comme il vous l’a dit. (11:25) Deutéronome
11:25-25