Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Moïse [donc] commença à déclarer cette loi deçà le Jourdain, dans le pays de Moab, en disant : (1:5) Deutéronome
1:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare this law, saying, (1:5) Deuteronomy
1:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Moïse donc commença à expliquer cette loi, en-deçà du Jourdain, au pays de Moab, disant : (1:5) Deutéronome
1:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Au delà du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette Loi en ces termes : (1:5) Deutéronome
1:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 les Israélites étant au deçà du Jourdain dans le pays de Moab ; et il commença à leur expliquer la loi, et à leur dire : (1:5) Deutéronome
1:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 De l’autre côté de Jourdain, au pays de Moab, Moïse commença à exposer cette loi, en disant : (1:5) Deutéronome
1:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Au delà du Jourdain, dans le pays de Moab ; et il commença à leur expliquer la loi, et à leur dire : (1:5) Deutéronome
1:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 De l’autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit : (1:5) Deutéronome
1:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 En deçà du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à exposer cette loi, en disant : (1:5) Deutéronome
1:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 les Israélites étant au deçà du Jourdain, dans le pays de Moab. Et il commença à leur expliquer la loi, et à leur dire : (1:5) Deutéronome
1:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 en deçà du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse se mit en devoir d’exposer cette doctrine, et il dit : (1:5) Deutéronome
1:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 De l’autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit : (1:5) Deutéronome
1:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 De l’autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, en disant : (1:5) Deutéronome
1:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 C’est au-delà du Jourdain, au pays de Moab, que Moïse se décida à graver cette Loi. Il dit : (1:5) Deutéronome
1:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 De l’autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi, et dit : (1:5) Deutéronome
1:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Dans la région du Jourdain, au pays de Moab, Moïse entreprit d’expliquer cette loi, en disant : (1:5) Deutéronome
1:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 De l’autre côté du Jourdain, dans le pays de Moab, Moïse commença à expliquer cette loi. Il dit : (1:5) Deutéronome
1:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Dans la région du Jourdain, au pays de Moab, Moïse entreprit d’expliquer la Loi. Il dit : (1:5) Deutéronome
1:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 De ce côté du Jourdain, dans dans le pays de Moab, Moïse commença à déclarer cette loi, disant, (1:5) Deutéronome
1:5-5