| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 L’Éternel votre Dieu qui marche devant vous, lui-même combattra pour vous, selon tout ce que vous avez vu qu’il a fait pour vous en Egypte ; (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes ; (1:30) | Deuteronomy 1:30-30 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 L’Eternel votre Dieu, qui marche devant vous, est celui qui combattra pour vous, comme il a fait pour vous, devant vos yeux, en Egypte, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 L’Éternel, votre Dieu, qui marche à votre tête, combattra lui-même pour vous, comme Il a toujours fait pour vous en Egypte à vos yeux, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Le Seigneur, votre Dieu, qui est votre conducteur, combattra lui-même pour vous, ainsi qu’il a fait en Egypte à la vue de tous les peuples : (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 L’Eternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui même pour vous, selon tout ce qu’il a fait avec vous, sous vos yeux, en Egypte, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Le Seigneur Dieu, qui est votre conducteur, combattra pour vous, comme il a fait en Égypte à la vue de tous ; (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 L’Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu’il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 l’Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu’il a fait pour vous sous vos yeux, en Égypte, et dans le désert, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Le Seigneur votre Dieu, qui est votre guide, combattra lui-même pour vous, ainsi qu’il a fait en Égypte à la vue de tous les peuples. (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 L’Éternel, votre Dieu, qui marche à votre tête, lui-même combattra pour vous, tout comme il l’a fait contre l’Égypte, sous vos yeux, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 L’Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu’il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Yahweh, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu’il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Yahvé votre Dieu qui marche à votre tête combattra pour vous, tout comme vous l’avez vu faire en Egypte. (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 L’Eternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu’il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 C’est Jéhovah votre Dieu qui marche devant vous. Il combattra pour vous, selon tout ce qu’il a fait avec vous en Égypte, sous vos propres yeux, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 L’Eternel, votre Dieu qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, conformément à tout ce qu’il a fait pour vous sous vos yeux en Egypte, (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 Jéhovah votre Dieu marchera devant vous et combattra pour vous, tout comme il l’a fait sous vos yeux en Égypte. (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Le SEIGNEUR votre Dieu qui va devant vous, il combattra pour vous, selon tout ce qu’il a fait pour vous en Égypte devant vos yeux : (1:30) | Deutéronome 1:30-30 |