| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Comment porterais-je moi seul vos chagrins, vos charges, et vos procès ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife ? (1:12) | Deuteronomy 1:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Comment porterais-je moi seul vos peines, vos charges et vos procès ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Mais comment serais-je, à moi seul, chargé de votre poids et de votre fardeau et de vos contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Je ne puis porter seul le poids de vos affaires et de vos différends. (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Comment porterais-je moi seul, votre fardeau, votre charge et vos contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Je ne puis porter seul le poids de vos affaires et de vos différends. (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Comment porterais-je, moi seul, votre charge, et votre fardeau, et vos contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Je ne puis porter seul le poids de vos affaires et de vos différends. (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Comment donc supporterais-je seul votre labeur, et votre fardeau, et vos contestations ! (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Comment donc porterais-je seul vos aigreurs, accusations et contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Comment porterais-je, à moi seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Comment pourrai-je porter, à moi seul, le fardeau que vous êtes et la charge que vous êtes, ainsi que vos querelles ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Comment pourrais-je porter, à moi tout seul, votre charge, votre fardeau et vos contestations ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Mais comment vais-je pouvoir porter tout seul le fardeau et la charge que vous êtes, et m’occuper de vos querelles ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Comment puis-je moi seul porter votre charge, et votre charge, et vos querelles ? (1:12) | Deutéronome 1:12-12 |