| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 11 Que l’Éternel le Dieu de vos pères vous fasse croître mille fois au delà de ce que vous êtes, et vous bénisse, comme il vous l’a dit. (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 11 (The LORD God of your fathers make you a thousand times so many more as ye are, and bless you, as he hath promised you !) (1:11) | Deuteronomy 1:11-11 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 11 Que l’Eternel, le Dieu de vos pères, vous fasse croître encore mille fois autant, et qu’il vous bénisse, comme il vous l’a dit. (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 11 Que l’Éternel, Dieu de vos pères, augmente mille fois votre nombre présent, et qu’il vous bénisse, comme Il vous l’a promis. (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 11 (Que le Seigneur, le Dieu de vos pères, ajoute encore à ce nombre plusieurs milliers, et qu’il vous bénisse selon qu’il l’a promis.) (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 11 Que l’Eternel, le Dieu de vos pères, vous augmente encore mille fois autant que vous êtes, et vous bénisse comme il vous l’a dit ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 11 (Que le Seigneur, le Dieu de vos pères, ajoute encore à ce nombre beaucoup de milliers, et qu’il vous bénisse comme il l’a promis.) (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 11 Que l’Éternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 11 Que l’Éternel, le Dieu de vos pères, ajoute à votre nombre mille fois ce que vous êtes, et vous bénisse, comme il vous l’a dit ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 11 (Que le Seigneur, le Dieu de vos pères, ajoute encore à ce nombre plusieurs milliers, et qu’il vous bénisse selon qu’il l’a promis.) (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 11 Veuille l’Éternel, Dieu de vos pères, vous rendre mille fois plus nombreux encore et vous bénir comme il vous l’a promis ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 11 Que l’Éternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 11 — Que Yahweh, le Dieu de vos pères, vous fasse croître encore mille fois plus, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis ! — (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 11 Yahvé le Dieu de vos pères vous multipliera mille fois autant et vous bénira comme il vous l’a dit ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 11 Que l’Eternel, le Dieu de vos pères, vous augmente mille fois autant, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 11 Que Jéhovah le Dieu de vos ancêtres vous accroisse mille fois plus que vous n’êtes, et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis. (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 11 Que l’Eternel, le Dieu de vos ancêtres, vous augmente 1000 fois autant et vous bénisse comme il vous l’a promis ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 11 Que Jéhovah, le Dieu de vos ancêtres, vous rende mille fois plus nombreux et qu’il vous bénisse comme il vous l’a promis. (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 11 (Que le SEIGNEUR Dieu de vos pères, vous fasse mille fois plus nombreux que vous êtes, et vous bénisse, comme il vous l’a promis) ! (1:11) | Deutéronome 1:11-11 |