| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Et au-dessus d’eux trois Gouverneurs, dont Daniel était l’un, auxquels ces Satrapes devaient rendre compte, afin que le Roi ne souffrît aucun préjudice. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 And over these three presidents ; of whom Daniel was first : that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Et il mit au-dessus d’eux trois gouverneurs, dont Daniel était l’un, auxquels ces satrapes rendissent compte, afin que le roi ne souffrît point de dommage. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 et à ceux-ci trois princes dont Daniel fut l’un, et auxquels ces satrapes devaient rendre compte, afin que le roi ne souffrît aucun dommage. (6:3) | Daniel 6:3-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Mais il mit au-dessus d’eux trois princes, dont Daniel était un ; afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi fût déchargé de tout soin. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 et au-dessus d’eux trois princes, desquels Daniel était l’un, pour que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun préjudice. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Et au-dessus d’eux trois princes, parmi lesquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi fût déchargé de tout soin. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 et au-dessus d’eux, trois présidents, dont Daniel était l’un, pour que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Il mit au-dessus d’eux trois princes, dont Daniel était un, afin que ces satrapes leur rendissent compte et que le roi n’éprouvât aucun souci. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Au-dessus d’eux il y avait trois ministres, dont était Daniel ; c’est à eux que ces préfets devaient rendre des comptes, en sorte que le roi ne subît aucun dommage. (6:3) | Daniel 6:3-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Et il mit au-dessus d’eux trois ministres, dont Daniel était l’un, et ces satrapes devaient leur rendre compte, afin que le roi ne fût pas lésé. (6:3) | Daniel 6:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 sous la présidence de trois chefs - Daniel en était un - auxquels les satrapes auraient à rendre compte. Ceci afin d’empêcher qu’un tort fût fait au roi. (6:3) | Daniel 6:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes leur rendent compte, et que le roi ne souffre aucun dommage. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 et au-dessus d’eux trois hauts fonctionnaires, dont l’un était Daniel, pour que continuellement ces satrapes leur remettent le rapport et que le roi ne soit pas perdant. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Il mit à leur tête trois responsables, parmi lesquels figurait Daniel, afin que les administrateurs leur rendent des comptes et que le roi ne subisse aucun dommage. (6:3) | Daniel 6:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Il y avait trois hauts fonctionnaires au-dessus d’eux, dont Daniel ; et les satrapes devaient leur rendre des comptes, pour que les intérêts du roi soient protégés. (6:2) | Daniel 6:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Et au-dessus d’eux trois présidents : desquels Daniel était le premier : afin que les princes puissent leur rendre compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage. (6:2) | Daniel 6:2-2 |