Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Or c’est ici l’écriture qui a été écrite : MÉNÉ, MÉNÉ, THÉKEL, UPHARSIN. (5:25) Daniel
5:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN. (5:25) Daniel
5:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Or, c’est ici l’écriture qui a été écrite : MENÉ MENÉ THEKEL UPHARSIN. (5:25) Daniel
5:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Et voici les caractères qui ont été tracés : Compté ! Compté ! Pesé ! et Partage ! (5:25) Daniel
5:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Or voici ce qui est écrit : Mané, Thécel, Pharés : (5:25) Daniel
5:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et telle est l’écriture qui a été tracée : Compté ! Compté ! Pesé, et Partagé ! (5:25) Daniel
5:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Or voici ce qui est écrit : MANÉ, THECEL, PHARÈS ; (5:25) Daniel
5:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Voici l’écriture qui a été tracée : Compté, compté, pesé, et divisé. (5:25) Daniel
5:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et voici l’écriture qui a été tracée : MENÉ, MENÉ, THEKEL, UPHARSIN ! (5:25) Daniel
5:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Or voici l’écriture qui a été tracée : Mané, Thécel, Pharès. (5:25) Daniel
5:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Or, voici l’inscription qui a été tracée : MENÊ, MENÊ, TEKÊL, OUFARSIN. (5:25) Daniel
5:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Voici l’écriture qui a été tracée : Compté, compté, pesé, et divisé. (5:25) Daniel
5:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Voici l’écriture qui a été tracée : MENÉ MENÉ. THEQEL. OUPHARSIN. (5:25) Daniel
5:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 L’écriture tracée, c’est : Mené, Mené, Teqel et Parsîn. (5:25) Daniel
5:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Voici, l’écriture qui a été tracée : Compté, compté, pesé, et divisé. (5:25) Daniel
5:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Et voici l’écriture qui a été tracée : MENÉ, MENÉ, TEQEL et PARSÎN. (5:25) Daniel
5:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Voici l’inscription qui a été tracée : ‘Compté, compté, pesé et divisé.’ (5:25) Daniel
5:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Et voici l’inscription qui a été tracée : MENÉ, MENÉ, TEKEL et PARSÎN. (5:25) Daniel
5:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 ¶ Et voici l’écriture qui a été tracée MENE, MENE, THEKEL, UPHARSIN. (5:25) Daniel
5:25-25